본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Undergraduate Training of Sight Translation : With Particular Stress on the Korean-into-English Speech Text

이용수 7

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
Yom Haeng il
간행물 정보
『통번역교육연구』제10권 제2호, 71~88쪽, 전체 18쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.09.30
4,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study has dealt with the level of the speech text appropriate for the training undergraduate interpretation majors, particularly for Korean-into-English sight translation classes. In order to determine a more efficient level of speech text to be used in class, data was collected and analyzed from two types of texts, a formal speech text (FST) and an informal speech text (IST). The results are as follows. As had been expected, the rate of errors and omissions stood at 45% in the case of FST, and 27% in the case of IST, indicating that the rate was much higher in FST than in IST. Interpreters showed delays in the process of handling the Embedded Structure, probably because the sentences were relatively longer and the verb was placed at the sentence-final position. Considering such a high rate of interpretation disruptions, formal speech texts, which usually contain a relatively large number of complicated structures, may not be recommendable for the training of sight translation for undergraduate interpretation majors. Therefore, IST texts, which normally include relatively shorter sentences, may motivate the students more, thereby maximizing the efficiency of sight translation education.

목차

I. Introduction
II. Korean Structures for Analysis
III. Methodology of the Study
IV. Results and Discussion
V. Conclusion
References
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Yom Haeng il. (2012).Undergraduate Training of Sight Translation : With Particular Stress on the Korean-into-English Speech Text. 통번역교육연구, 10 (2), 71-88

MLA

Yom Haeng il. "Undergraduate Training of Sight Translation : With Particular Stress on the Korean-into-English Speech Text." 통번역교육연구, 10.2(2012): 71-88

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제