- 영문명
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 김선영
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第67輯, 19~48쪽, 전체 29쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.10.31
6,280원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
本稿では、原因ㆍ理由の接続助詞「から」「ので」と韓国語との対応関係を考察するために日本の小説とその韓国語の翻訳本を対照分析した。なお、「から」「ので」の文体及び意味用法による使用様相も考察した。その結果は次の通りである。まず、「から」は書き言葉と話し言葉との両方によく使われるが、話し言葉の方にさらに用いられる場合が多かった。一方、「ので」は主に書き言葉でよく使われていた。二つ目は、「ので」は事態や行為の原因ㆍ理由用法に主に用いられているに対して、「から」は文末用法、事態や行為の原因ㆍ理由用法など幅広く用いられていた。つまり、「から」の方が 「ので」より意味用法が広いと言える。三つ目は、韓国語との対応関係を見ると、「から」は「-니/-니까」と、「ので」は「-아/어(서)」と主に対応していた。これは意味用法と文法制約が「から」と「-니/-니까」、「ので」と「-아/어(서)」が類似しているからだと考えられる。この点を韓国人日本語学習者に認識させれば「から」「ので」の使い分けに役立つだろう。
목차
일본어요약
1. 서론
2. 선행연구
3. 「から」 「ので」의 사용양상
4. 「から」 「ので」의 한국어 대응관계
5. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 日韓両国における朝鮮人特攻隊員に対する意識変容と追悼ㆍ忘却
- 다자이 오사무의 물의 세계
- 日本の少子化に関する一考察
- 윈도우즈 용어의 번역 연구
- 『파계』에 나타난 도손의 피차별 인식
- 인도설화를 통해서 본 우지슈이 모노가타리(宇治拾遺物語)』의 특성
- 接尾辞「-ぶり」의 歷史的 変化에 관한 研究
- 원인ㆍ이유의 접속조사 「から」 「ので」의 한국어 대응연구
- 일본어 전공자의 교수 학습법에 관한 연구
- 비인과관계 「ノダ」 설명문에 관한 연구
- 오쿠라(憶良)의 용자법
- 우리대학 일고전 과목의 현황과 고전 교육의 의의
- 포스트모던시대의 사소설과 소설가소설
- 文末表現「~ソウダ」についての一考察
- 文法的に考える力を養う日本語教育
- 엔카와 大正 데모크라시의 영향관계 고찰
- 日本語 自他動詞의 硏究史 考察
- 모험과 제국: 오시카와 순로와 아쿠타가와 류노스케
- 『와칸하나시카이(和漢はなし会)』의 골계미 연구
- 카모노초메이(鴨長明)의 数奇意識
- 일ㆍ한기계번역과 일본어교육
- 헤지(hedge)와 스피치 레벨 시프트를 통한 대인관계 조절양상