학술논문
한국어 하이쿠의 이론과 실제
이용수 73
- 영문명
- 발행기관
- 한일일어일문학회
- 저자명
- 박점화
- 간행물 정보
- 『한일어문논집』한일어문논집 13권, 185~230쪽, 전체 46쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.12.31
8,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
長い間にわたって,好まれて来ている日本の詩歌の中で俳句のことも日本を越え,世界に広がっている。世界の人々に,好まれているのは,スピ-ディな現代人の生活にもかかわっていることでもあるだろう。すなわち,写生を通じて対象のことを単純化して含蓄のあるモノが生ずる喜ぴや幸せなどが感じられるだろう。ここで,韓俳(K-haiku, 国語俳句)のことについてふれると次のようである。
1. この用語が生まれたのは2006年「韓国俳句研究院」の開設(2006年2月27日)とともに行われた「第1回韓国語俳句大会」(2006年11月6日〆切)の時,韓国俳句研究院の院長の郭大基博士によることである。
2. 学会の論文集の初出というと,『韓日語文論集』(第10輯,韓日日語日文学会,2006年8月31日発行)の論文「俳誌『蕗』の敬老俳句研究」(郭大基,P.17)のことである。
3. 大学院の学位論文の初出というと,全南大学校大学院の「東アジアにおける俳句とその飜訳の様相-韓国と中国を中心として-」(金銀哲,P.2,3,10等)のことである。
4. その外にも,名高い俳誌『蕗』や新聞(釜山日報,西日本新聞,読売新聞,NEW YORK TIMES 等)などで紹介されたことがある。
もはやインターネット時代になり,もっと俳句のことをたのしむには句々の検索に変化が必要であると言いたい。一つの方法として句々の題とか一連番号をつけることを提案するところである。
목차
〈要旨〉
1. 들어가는 말
2. 하이쿠에 대한 여러 정의
3. 한국어하이쿠의 형식
4. 소재 찾기와 사생
5. 하이쿠의 제목
6. 한국어하이쿠(韓俳)의 예
7. 맺는 말
【参考文献】
[부록] 필자 자선(自選) 하이쿠 모음
해당간행물 수록 논문
- 일본 현지 유학생을 위한 일본어교재 삽화연구
- 시마자키 토손(島崎藤村)의 문명비평
- 金達寿「玄界灘」論
- 俳額研究事始め
- IS연상법에 의한 한국인 초등학생의 히라가나 교육
- 한국어 하이쿠의 이론과 실제
- レベル別のクラスで行う会話授業について
- 염상섭문학의 일본 자연주의 수용 양상
- 『智惠子抄』에 나타난 「산타마리아」의 의미
- 俳誌『蕗』의 雑詠 考
- 日本人과 韓国人의 気質比較
- 田中英光の朝鮮ㆍ中国の背景作品の位置付け
- 항왜 사야가(沙也可ㆍ金忠善)의 실존인물로서의 의미와 평가
- レベル別授業への試み
- 長安大学観光日語通訳専攻におけるレベル別授業
- 수준별 분반 일본어교육시스템
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!