본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

《敦煌大字典》的编著及其重要意义

이용수 5

영문명
Compilation and Great Significance of Dunhuang Chinese Character Dictionary
발행기관
한양대학교 수행인문학연구소
저자명
征(Huang Zheng)
간행물 정보
『수행인문학』수행인문학 제39집 제1호, 5~73쪽, 전체 69쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2009.05.30
11,080

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

There are 60,000 pieces of Dunhuang manuscripts and eighty-five percent of them are Buddhist sutras and Taoist scriptures. These manuscripts are very valuable to Chinese philology researches although they haven’t been attached a great attention by many scholars in the past time. Now we use advanced computer technique to cut authentic folk and variant character forms from Dunhuang manuscripts pictures and compile Dunhuang Chinese Character Dictionary. In the dictionary we will also do a lot of explanation to character forms, sounds and meaning. At present Chinese Character Dictionary includes the most quantity of characters forms. But it omitted lots of folk characters forms in Dunhuang manuscripts, and that many folk characters forms included are mistake in the transformation process from scripts to type fonts.In addition, Chinese Regular Script Dictionary, Chinese Running-penmanship Dictionary, Chinese Cursive Script Dictionary and ChineseLiScriptDictionaryincludethemost quantity of authentic characters forms. But they only pay attention to a few ancient copybooks, and lots of character forms are same. For this reason these dictionaries don’t have important meaning to Chinese philology studies. Dunhuang Chinese Character Dictionary will remedy the defects of above dictionaries. So we believe that our work is innovative and worthwhile to Chinese philology researches. Our work will be carried out by four steps. 1. Assembling pictures of Dunhuang manuscripts collected in many countries or areas such as England, France, Russia, Japan, China and making a catalog of manuscripts we need. 2. Scanning all necessary Dunhuang manuscripts pictures. 3. Using computer to select and cut character forms from Dunhuang manuscripts pictures and transcribing corresponding sentences. 4. Putting all different forms of the same characters together. 5. Doing necessary explanation to those characters. 6. Accomplishing the electronic texts and print texts that can provide to publishing house. Dunhuang Chinese Character Dictionary has four volumes that include Li script, Regular script, Running-penmanship and Cursive Script.

목차

一、《敦煌大字典》的編著情況
二、《敦煌大字典》的重要意義
引用文献
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

黄,征(Huang Zheng). (2009).《敦煌大字典》的编著及其重要意义. 수행인문학, 39 (1), 5-73

MLA

黄,征(Huang Zheng). "《敦煌大字典》的编著及其重要意义." 수행인문학, 39.1(2009): 5-73

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제