학술논문
‘伽椰’의 어원 연구
이용수 329
- 영문명
- A Study on the Origin of the Word ‘伽椰’
- 발행기관
- 동남어문학회
- 저자명
- 김영선(Kim, Yung-Seon)
- 간행물 정보
- 『동남어문논집』동남어문논집 제29집, 5~26쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 어문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.05.30
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The object of paper is to study the change of the time of '伽椰' the name of country mark. '伽椰' appears ‘加羅’, ‘加耶’, ‘伽耶’, ‘伽落’, ‘加良’, ‘邪狗’ variously. So far the study sees ‘駕洛’ the name of country mark as the things of the same age. But in this paper, these marks are considered difference of time. This is '加落’ mark is fastest. ‘加羅’ mark and ‘伽耶’ mark appear in the similar time. Especially,
‘羅’ and ‘耶' have different sound in Sino-korean. But in ancient chinese, ‘羅’ and ‘耶' is same sound. And in place name mark, these appear same sound. As a result, ‘加羅’ and ‘伽耶' was read as /kara/. According considering relationship of time, the '加洛' the name of country mark has to be read as /kara/. (Dong-A University)
목차
1. 들어가기
2. ‘伽椰’의 표기 양상
3. 가야 국명 이표기의 음운 관계
4. 마무리
해당간행물 수록 논문
- 3.15 관련 기사의 비판적 담화분석과 사회적 의미
- 부정인문학 방법 서설
- 낙동강 하구 구비전승 구연자의 장소성에 대한 인식 양상
- '재만(在滿)'이라는 경험의 특수성
- 이브의 범죄와 혁명
- 구포지역의 마을신앙과 의례의 문화원형적 가치
- 한국과 일본의 초등 어휘교육 비교 연구
- ‘伽椰’의 어원 연구
- 낙동강지역 장송문화의 특징
- 고려말(高麗末) 지식인(知識人)의 대일본승(對日本增) 시(詩) 교류(交流)와 일본(日本)에 대한 인식(認識)
- 변화된 시간 감각과 내면의 표정들
- 실존 인물신의 등장 배경과 특징에 관한 연구
- 고대 낙동강하류 지역사회의 대중국 해상교섭과 그 변동
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!