본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

維鳩曲에 해석과 伐谷鳥ㆍ布穀歌와의 관계

이용수 502

영문명
Yugugok, Beolgokjo or Pogokga: Their Meanings and Relationship
발행기관
한국문학회
저자명
임주탁(Yim Ju-Tak)
간행물 정보
『한국문학논총』제49집, 5~30쪽, 전체 26쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2008.08.30
5,920

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

  This paper explains how to read Yugugok維鳩曲 of which writer has not been known but treated as one of Goryeogayo高麗歌謠, and how to appreciate the relation between Yugugok and Beolgokjo伐谷鳥 or Pogokga布穀歌 of which writer was Yejong睿宗, the 16th king of Goryeo Dynasty. Firstly, it notices that collared doves have different cries and shapes from doves but similar ones to cuckoos, and interpret the lingual text of Yugugok as follows; A collared dove songs, "Even though loud cries continue I like cuckoos." According to this interpretation, secondly, it debates if the three names could be referred to the same song and infer two probabilities from several materials. One of the two is that a collared dove in terms of literary convention could be a metaphor of king or emperor like Yejong: the other is that Yugugok could be performed as a music repertory for official parties in which the king faces south and vassals sit or stand east and west facing each others. As a result, thirdly, it finds the reason why the lingual text includes refrains at its beginning and end Lastly, it concludes that the hypothesis the tree name are referred to the same song is true.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 언어 텍스트의 어석의 문제와 방향
Ⅲ. 작품 해석의 문제와 방향
Ⅳ. 노래의 성격과 형식의 문제
Ⅴ. 결론
참고문헌
〈Abstract〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

임주탁(Yim Ju-Tak). (2008).維鳩曲에 해석과 伐谷鳥ㆍ布穀歌와의 관계. 한국문학논총, 49 , 5-30

MLA

임주탁(Yim Ju-Tak). "維鳩曲에 해석과 伐谷鳥ㆍ布穀歌와의 관계." 한국문학논총, 49.(2008): 5-30

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제