학술논문
한국어 ‘것은’ 분열문에 대한 이동 분석
이용수 132
- 영문명
- Movement Analysis on Korean ‘Kesun’ Cleft Sentences
- 발행기관
- 우리말학회
- 저자명
- 김석진(Kim Suk-Jin)
- 간행물 정보
- 『우리말연구』제59권, 75~104쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.10.31
6,400원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
한국어 ‘것은’ 분열문의 도출 과정에 대한 분석은 기저생성 분석과 이동 분석으로 크게 나뉜다. 영어의 ‘what’의 대응어가 한국어 ‘것’이라는 생각에 한국어 분열문을 유사 분열문으로 보는 기저생성 분석이 더 타당하게 보였고, 이동 분석은 학자들의 주목을 받지 못했다.
본 논문은 기저 문장을 화제부와 초점부로 분열시키는 통사도출 과정을 가진 이동 분석을 지지한다. 이를 위해 초점구와 화제구로의 분열, 공소, 명사화 어미, 화제 보조사, 확인 초점, 형식 용언이라는 이동 분석의 기제를 제시하고 이를 통해 이동 분석의 우수성을 입증한다.
결론적으로, 한국어 분열문은 유사 분열문이 아니다. 영어의 ‘it’분열문과 유사하다. 그러나, 일부 환경에서는 영어의 유사분열문과 ‘it’분열문의 특성을 공유하고 있음을 밝힌다.
영문 초록
This article is to illuminate the syntactic analyses on cleft Sentences in Korean language, the derivation of which has long been argued, divided by mainly two approaches, base generation analysis and movement analysis. I support the movement analysis with a focus movement and a remnant movement to Topic Phrase. As for dropped-case markers and negative or whole particles which can not be in the focus position, which often are given as a counterexample to deny movement analysis, I explain by adopting semantic and syntactic constraints that only identified constituent can occupy focus position and when a constituent moves out of TP merging with other constituent, case markers can be dropped and dummy verb ‘-ida’ has no case checking features. I shed lights on derivation of cleft sentence by showing the detailed mechanism. I assert that kes can be analyzed either a pronoun or a nominalizer at the same time when it shows the characteristics of copular sentence, it is a pronoun and when it shows those of cleft sentences, it is a nominalizer.
In summary, movement analysis on Korean cleft sentences have better validity than base generation analysis. Movement analysis shows that main syntactic process of Cleft sentences is movement and some functional categories such as dummy verb ‘-ida’ and a nominalizer ‘–n kes’ are supporting the process. I also suggest there are 6 components for Korean cleft sentences, namely, cleft, trace, a nominalizer ‘–n kes’, topic marker ‘-eun’, identificational focus and a dummy verb ‘-ida’.
목차
1. 서론
2. 이동 분석의 기제
3. 분열문의 분석
4. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
관련논문
인문학 > 언어학분야 BEST
- 한국어 학습자를 대상으로 한 문식성 교육의 성과와 과제
- ‘역량 함양을 위한 교육과정’으로서 2022 개정 국어과 교육과정 문학 영역의 점검
- 생성형 인공지능은 교사의 교육적 질문 생성 역할을 대신할 수 있는가
인문학 > 언어학분야 NEW
- 아랍어 능숙도에 따른 교정적 피드백이 아랍어 학습자의 언어형태 습득에 미치는 영향
- 이집트 소설 유수프 알까이드의 『지금 이집트에서는 그것이 발생하고 있다』 연구
- تَدْرِيسُ النصِّ الأدبيِّ للطلاب غير الناطقين بالعربية: مشكلاتٌ واقتراحاتٌ
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!