본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

독자반응이론과 불경번역: 『숫타니파타』를 중심으로

이용수 2

영문명
Reader Response Theory and Scripture Translation- with focus on the Sutanipada -
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
이승재(Seung Jae Lee)
간행물 정보
『통번역교육연구』제22권 제2호, 133~155쪽, 전체 23쪽
주제분류
어문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2024.09.30
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

Buddhist scriptures in general have the exclusive spiritual property, but Sutanipada along with Dharmapada is exceptional, because the basic human nature and ascetic life are projected as its main theme, which is well-versed with simple words and metaphors devoid of much religious overtones. In this study, 4 versions of translation of Sutanipada -two from the Pali based Korean translations and two from others are compared and the relationships between the translator's perspective and its translation are examined with respect to the Reader Response Theory. This study shows that there are subtle differences depending on the source text or the translator’s position, and concludes that translation is a work of subjective, personal and close cognitive transactions between the target text and the translator. In this regard, the epistemology to translation is said to be hermeneutic and reader-centered, thus it is necessary for translators to develop translation capabilities which might be a balanced view between the objective understanding of the target language and the translator's subjective interpretation.

영문 초록

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 문헌연구
Ⅲ. 연구
Ⅳ. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이승재(Seung Jae Lee). (2024).독자반응이론과 불경번역: 『숫타니파타』를 중심으로. 통번역교육연구, 22 (2), 133-155

MLA

이승재(Seung Jae Lee). "독자반응이론과 불경번역: 『숫타니파타』를 중심으로." 통번역교육연구, 22.2(2024): 133-155

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제