본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

K-beauty 인터넷 구매 사이트(shopee)의 트랜스크리에이션 번역 양상 고찰: 베트남 뷰티 전문가 설문을 중심으로

이용수 7

영문명
A Study on the Transcreation Patterns of K-Beauty E-commerce Sites (Shopee): Focusing on a Survey of Vietnamese Beauty Experts
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
김동미(Dongmie Kim) 정시은(Sieun Jeong)
간행물 정보
『통번역교육연구』제22권 제2호, 63~84쪽, 전체 22쪽
주제분류
어문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2024.09.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

The K-beauty industry is thriving through the influence of Hallyu stars from K-Pop and K-Drama. This industry is significantly contributing to South Korea's economic gains and expanding its global influence. There is a growing interest in K-beauty, particularly in Southeast Asia, with the Vietnamese K-beauty market showing great potential. This study examines the translation strategies used in advertisements for Korean products, specifically COSRX and d’Alba, on the Vietnamese e-commerce platform Shopee. The findings indicate that “deletion” was the most commonly used strategy. Survey respondents ① and ② suggested that the original text could be translated into images or videos. To make the original text more accessible to Vietnamese consumers in Korean-Vietnamese transcreation, reducing the amount of literal text and utilizing more images could enhance readability and appeal. This approach would contribute to the spread and influence of K-beauty.

영문 초록

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구
Ⅲ. 분석 대상 및 연구 방법
Ⅳ. 분석 결과
Ⅴ. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김동미(Dongmie Kim),정시은(Sieun Jeong). (2024).K-beauty 인터넷 구매 사이트(shopee)의 트랜스크리에이션 번역 양상 고찰: 베트남 뷰티 전문가 설문을 중심으로. 통번역교육연구, 22 (2), 63-84

MLA

김동미(Dongmie Kim),정시은(Sieun Jeong). "K-beauty 인터넷 구매 사이트(shopee)의 트랜스크리에이션 번역 양상 고찰: 베트남 뷰티 전문가 설문을 중심으로." 통번역교육연구, 22.2(2024): 63-84

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제