학술논문
한중 통역학습자의 모바일 학습 현황과 발전 방향에 대한 예비연구
이용수 5
- 영문명
- The Study on the Current Status and Development Directions of Mobile Learning for Korean-Chinese Interpretation Learners
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 장애리(Ai-Li Chang)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제22권 제2호, 5~38쪽, 전체 34쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2024.09.30
6,880원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
This study conducted a survey of 39 Korean-Chinese interpretation learners enrolled in a graduate school of interpretation and translation to examine how they utilize mobile devices as learning tools and to propose directions for effective mobile learning. The survey results provided insights into the learners' ownership of mobile devices, study time, use of mobile devices during class, mobile apps utilized for interpretation learning, management of the mobile learning environment, and the meta cognitive use of mobile learning. Based on the analysis of the research findings, the study suggests the following for enhancing mobile learning among interpretation learners: first, the provision of personalized mobile learning solutions tailored to learners' characteristics and competencies; second, the establishment of mobile learning communities; and third, the necessity of guidelines to prevent unauthorized recording of class content using mobile devices.
영문 초록
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구 검토
Ⅲ. 연구방법
Ⅳ. 한중 통역학습자의 모바일 학습 현황
V. 모바일 통역 학습을 위한 제언
Ⅵ. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 영어 ‘be like’ 비격식 인용 구문의 영한 기계번역
- 독자반응이론과 불경번역: 『숫타니파타』를 중심으로
- 한중 통역학습자의 모바일 학습 현황과 발전 방향에 대한 예비연구
- K-beauty 인터넷 구매 사이트(shopee)의 트랜스크리에이션 번역 양상 고찰: 베트남 뷰티 전문가 설문을 중심으로
- 부르디외의 장(field) 이론을 통해 본 한국문학의 중역(中譯) 장(field) 형성과 발전:타율 원칙과 자율 원칙의 갈등과 과제
- N-gram을 활용한 중국 특허 명세서의 정형 표현 분석: KIPRIS 중한 코퍼스를 중심으로
- Prospects of the Artificial Intelligence Translation Industry: Focusing on Calligram and Transculturation
- 한국어 소설과 중국어 번역문 동성 체계 비교 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!