학술논문
중·한 성경 역본 대조를 통한 번역 표현 연구
이용수 38
- 영문명
- A Study on Translation Expressions by Contrasting Chinese and Korean Bibles versions: Focused on 『Chinese Union Version with New Punctuation』 and 『New Korean Revised Version』
- 발행기관
- K교육연구학회
- 저자명
- 번웨이샤(Weixia Fan)
- 간행물 정보
- 『사회과학리뷰』제9권 제1호, 139~160쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2024.02.28
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 연구에서는 중국어 성경과 한국어 성경 번역사의 흐름을 번역본을 통해 되돌아보면서 특히 중국어 한자 문언문(文言文)성경이 한국어 초기 성경 번역본 및 현재까지 출판된 현대 중국어 성경과 한국어 성경에 끼친 영향을 제시해보았다. 이와 함께 번역과 관련된 언어대조 분석 이론에 기초하여 중국과 해외, 한국 교단에서 가장 많이 보급된 현대 성경번역본인 『新标点和合本』과 『개역개정판』을 대조 연구 대상으로 삼아 그 중의 대표적 텍스트 내용을 선정하여 직역과 의역의 두 가지 전통 번역 방식과 번역에 관련된 어휘와 문법 표현의 다양한 양상을 살펴보았다. 특히 두 언어로 번역된 성경의 시대적 언어 차이와 성경 문체 자체의 특정한 성질에 따른 번역 방식과 표현의 공통점과 차이점을 제시해보았다. 이를 통해 한자어 성경 또는 중·한 번역본에 관심을 갖는 학습자들이 읽기 어려운 성경을 읽을 때, 성경의 전통적 번역 방법과 표현 내용에 대해 정확한 해석과 연구를 하는데 도움이 되고자 한다. 이는 성경 번역 표현의 해석뿐만 아니라 현재까지 이루어진 중국어 언어 문화에서의 한자 사용 현상과 어법 변화, 또한 한국어에서의 한자어 사용과 다양한 어미 사용에 있어 두 언어의 어학적 발전 변천 과정을 어느 정도 반영한다는 점에서도 의미를 가진다.
영문 초록
In this study, looking back on the flow and main translations of the Chinese Bible and Korean Bible translators, especially Chinese Character Bible which had an impact on early Korean Bible translations and even the modern chinese and Korean Bibles. Based on this, we selected the contents of some texts from among the modern Bible translations 『Chinese Union version with New Punctuation』 and 『New Korean Revised Version』, which account for the largest proportion of use in denominations in China, overseas, and Korea respectively, as subjects of comparative studies. Various aspects of vocabulary and grammatical translation expressions related to two traditional translation methods and translation expressions were examined here. This aims to help understand and interpret the style and expression content related to the translation methods of the modern Chinese and Korean Bibles by presenting the linguistic difference between the two languages and also the commonalities and differences in the translation method and translation expression according to the nature of the Bible itself.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 사례분석
Ⅳ. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 영아반 그림책 읽어주기 활동이 예비유아교사에게 주는 의미
- 유아교사의 놀이교수효능감, 정서표현성, 교사 부모 협력이 교사 유아 상호작용에 미치는 영향
- 보육과정 컨설팅을 통한 교사와 유아의 경험의 의미
- 예비유아교사들의 디지털 역량 강화를 위한 교수공동체 경험 탐색
- 중증장애인직업재활지원사업 훈련지원인의 현장중심 직업훈련 지원경험에 관한 연구
- 영상분석을 활용한 충청북도의 유튜브 홍보 전략에 관한 연구
- Z세대 여대생의 출산 인식 및 태도 탐색
- 중·한 성경 역본 대조를 통한 번역 표현 연구
- 가짜뉴스의 생산과 전파, 그리고 규제
- PBL 수업모델을 적용한 항공 객실서비스실무 학습효과
- 지역사회 통합돌봄의 지속 가능한 발전을 위한 지역 내 기관 협력과 대학의 역할에 대한 탐색적 연구
- 초등학생들의 기초 읽기능력 향상에 미치는 요인
- 상호문화적 관점에서 재한 중국인 원어민 교사의 교직생활 적응전략에 대한 현상학적 연구
- 청소년을 위한 찾아가는 상담사의 역할정체성에 관한 탐색적 연구
- 대학생의 전공만족도ㆍ스트레스ㆍ회복탄력성의 관계
- 전라남도 창업지원 프로그램과 경영자 특성이 성공창업에 미치는 영향
- 초임사회복지사의 감정노동 경험연구
- 소방공무원 현장순직사고의 발생실태 및 대응방안에 관한 연구
- 결혼이주여성의 디지털 정보 활용 역량, 사회자본, 삶의 만족도 관계
- 대학 글쓰기 교과의 흐름과 교재 개편 양상
참고문헌
관련논문
사회과학 > 교육학분야 BEST
더보기사회과학 > 교육학분야 NEW
- 가정계열 선택과목에 대한 고등학생의 요구 분석
- 가정계열 선택과목에 대한 고등학생의 요구 분석 대한 토론
- 프레이리(Freire) 교육론 탐구를 통한 가정과교육의 철학적 함의에 대한 토론
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!