본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

I thought that I don’t qualify to call Korean my ‘national language’ -Identity and authenticity in Korean-Australian heritage language learners-

이용수 7

영문명
국어라는 말을 쓸 자격이 없다고 생각하고 있었던 것 같습니다: 계승어로서의 한국어 호주 학습자의 정체성과 진정성
발행기관
국제한국어교육학회
저자명
Nicola Fraschini
간행물 정보
『한국어교육』28권, 45~80쪽, 전체 36쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.08.31
7,120

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 호주 대학교에서 계승어로서의 한국어 수업을 들은 동포 학생의 정체성 형성과 이와 관련이 있는 진정성 인식을 탐구하고자 한다. 호주의 한국인 이민 역사는 미국에 비해 짧은 편이다. 이는 최근 호주 인구조사에서 드러난 결과 중 다음을 반영하고 있다. 호주 인구 조사 결과(2016)에 따르면, 한국계 응답자의 95% 정도가 한국어를 가정언어로 사용하고 있다고 하였다. 따라서 본 연구는 대학생인 젊은 호주 동포에 초점을 맞춰 그들의 언어 사용과 정체성, 더 나아가 정체성 형성 과정에서 이어지는 진정성의 문제에 대해 알아보고자 한다. 이를 위해 연구 도구로 계승어로서의 한국어 수업에서 사용된 공동 온라인 블로그 작성 활동을 사용하였다. 동포 학생이 블로그에 작성한 다양한 주제의 글을 분석하여 부모님의 영향, 이중언어의 장점, 단일어주의 사상 등의 요소가 정체성 형성 및 진정성 인식에 가장 큰 영향을 미친다는 것을 밝히고자 한다.

영문 초록

This study aims to understand the process of identity development and perception of speaker’s authenticity in students of Korean as a heritage language enrolled in an Australian university. The history of Korean-Australians in more recent and different compared to that of Korean-Americans. Statistics from the 2016 Australian national census show that 95% of respondents of Korean heritage speak Korean as a home language. Within this reality this paper, by focusing on the Korean language use of young Korean-Australians, aims at revealing the process of identity development and the issue of authenticity that arise when developing bilingualism and biculturalism. As investigation tool the researcher used an on-line blog writing activity adopted for a university course of Korean as heritage language. By analysing posts and comments uploaded on the blog, this study reveals that parents’ influence, experiences related to the advantages of bilingualism and a strong monolingual discourse influence identity development and perceptions of authenticity in Korean-Australian university students of Korean. (The University of Western Australia)

목차

1. Korean-Australians and Korean as a heritage language.
2. Identity, authenticity and positioning in multilingual subjects.
3. Investigating identity with on-line blogs.
4. Identity, language and the positioning of the self in young Korean-Australians.
5. Discussion.
6. Conclusion.
References

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Nicola Fraschini. (2017).I thought that I don’t qualify to call Korean my ‘national language’ -Identity and authenticity in Korean-Australian heritage language learners-. 한국어교육, (), 45-80

MLA

Nicola Fraschini. "I thought that I don’t qualify to call Korean my ‘national language’ -Identity and authenticity in Korean-Australian heritage language learners-." 한국어교육, (2017): 45-80

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제