본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

중국어와 영어의 부정(否定) 표현 대조

이용수 0

영문명
발행기관
중국인문학회
저자명
劉永基
간행물 정보
『중국인문과학 』제36집, 31~47쪽, 전체 17쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2007.08.30
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

汉语和英语的否定值得对比研究。本文按照否定的六个类型,即全部否定、部分否定、形式否定、含蓄否定、否定转移和双重否定加以分析。全部否定是一般的否定。部分否定是一面否定一面肯定的形式。形式否定实际上的意思是肯定,而含蓄否定的内涵就是否定,不过从形式来看,前者是否定,后者是肯定。就否定转移来说,否定的范围是重要的,有时可以否定全句,有时可以限制到特定的词汇。双重否定也是常见的否定形式之一,它真正的涵义是肯定,主要是为了修辞上的效果而采用的一种形式。

영문 초록

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

劉永基. (2007).중국어와 영어의 부정(否定) 표현 대조. 중국인문과학 , (), 31-47

MLA

劉永基. "중국어와 영어의 부정(否定) 표현 대조." 중국인문과학 , (2007): 31-47

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제