학술논문
도시와 문화, 문화도시와 도시문화
이용수 7
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 전국조
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제76집, 453~476쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.12.31
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This work is designed to make even a small contribution not merely to the opening of a new chapter in Hanja civilisation studies and the recognition and prospect of interdisciplinary platforms in Chinese humanities but to the breaking of boundaries between various levels and dimensions that could be obstacles to doing so. Therefore, as a cultural studies researcher who has been standing on the cross-disciplinary border for quite some time, I seek to explore the borders of language studies, cultural studies, and urban studies, traversing those of some Hanja using societies, and even those between the East and West. As a first step to this end, the next chapter is comprised of three steps: outlining the dictionary definitions of a pair of Sino-Korean words, ‘city (都市)’ and ‘culture (文化)’ in South Korean, Chinese, Japanese, Vietnamese and English; revealing the similarities and differences between the four preceding languages; and making the comparison between them and English. The work then explains the social-historical contexts of another pair of Sino-Korean phrases, ‘cultural city (文化都市)’ and ‘urban culture (都市文化)’ commonly used in contemporary South Korean society, analysing how much it has gone against the dictionary definitions seen in the previous chapter and, as a result, how destitute the language life of South Korean language public has been. In the last analysis, a tentative conclusion is drawn by urging that such an attempt as this be ultimately a call for the transition ‘from epistemological statics to ontological dynamics’.
목차
Ⅰ. 들어가며: ‘플랫폼’과 ‘경계 허물기’
Ⅱ. 도시와 문화: 한․중․일․베․영어의 사전적 정의
Ⅲ. 도시와 문화, 문화도시와 도시문화
Ⅳ. 나가며: ‘인식론적 정학’에서 ‘존재론적 동학’으로
해당간행물 수록 논문
- 중국어 독해 교육 방안 연구
- 淸代後期西洋宣敎師가 學習한 北京官話홍 홍
- 《经国美谈》译本的翻译研究
- 張恨水소설의 中階문학 성격 고찰
- 《鲁迅小说全集》韩译本翻译策略及技巧研究
- 말레이시아 화문교육(華敎)의 메커니즘
- 《老子》의 接續詞用法考察
- ‘一’字관련 불교 어원의 중국어 성어 小考
- 중국인문과학 제76집 목차
- 타이완 2․28의 前兆와 그 실상
- 蘇廙《十六湯品》의 사료적 가치와 의의
- 노자의 수사학(2)
- 미래 상황에서 쓰이는 “了”와 “-었-”의 대조연구
- 漢語變調構詞와 閩南語文白異讀의 音義關係에 대한 小考
- 중국 직업교육 시스템의 해외진출 전략 탐색
- 略论吴乔的宋诗学思想
- 도시와 문화, 문화도시와 도시문화
- An Analysis of Chinese Prescription Translation of A Dream of Red Mansions from Domestication and Foreignization Theory
- 基于移动互联学习方式的汉语L2学习产品设计方案: 面向韩国汉语学习者的线上汉语学习产品可行性分析
- 中國人文學會 會則 외
- 근대 중화질서의 재편과 조선 인식의 변용
- 16∼18C 古詩選集에 반영된 漢代民間樂府의 選錄현황과 의의
- 동진부학이론 연구
- 大观园原型“水西庄说”述评
- ‘上善若水’와 ‘天下至誠’에 대한 小考
- 一廟二城隍: 上海城隍廟의 諸神속성과 기능 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!