본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

李裕元의 수용과 변용을 통한 문학 창작 기법 연구

이용수 7

영문명
The Study of Lee You-won book’s Literary Technique; Through Embracement and Transformation−Focused on Ju-sa(酒史) and Hwa-sa(花史)−
발행기관
동방한문학회
저자명
金仁奎(Kim, In-gyu)
간행물 정보
『동방한문학』제71호, 273~300쪽, 전체 28쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.06.30
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 이유원의 문집 중 하나인 『가오고략』에 실려 있는 작품인 「주사」와 「화사」를 살펴본 것이다. 『가오고략』에는 매우 다양한 종류의 시가 많이 보인다. 「주사」와 「화사」 또한 이유원이 원굉도의 작품을 보고 이유원이 ‘차기’의 형식을 사용해 지은 시이다. 곧 이 작품이 다른 시보다 주목을 요하는 이유는 『가오고략』 가운데 ‘차기’의 방식을 사용하는 작품은 이 작품이 유일하기 때문이다. 「주사」와 「화사」는 원굉도의 「상정」과 「병사」를 보고 ‘연작시’ 형식으로 이유원이 재구성한 것이다. 비록 원굉도의 작품과 소재와 내용 면에서는 유사하지만, 이유원은 그 작품과는 형식을 달리하면서 자신만의 글쓰기 방식을 통해 재구성하고 있다. 이는 다르게 말하면 문학 작품의 ‘移植’이라고 할 수 있다. 이유원은 이러한 ‘이식’을 통해 동일한 문화적 공유 속에서 상대의 생각과 작품을 자신의 생각과 작품으로 인식하면서 자신만의 독특한 개성을 살려 다른 작품으로 형상화시킨 것이라 할 수 있다. 결국 이유원이 사용한 ‘차기’는 베끼기나 표절이 아닌, 하나의 대상을 참고하여 이를 다시 자신의 형식과 내용으로 발전시켜 자기 문학 세계를 구축하는 독특한 방법론인 동시에, 기존에 있던 타인의 것을 기초로 자신의 것을 발전시키려는 일종의 사고와 의식의 흐름이라고도 할 수 있을 것이다.

영문 초록

This is an abstract of ‘Ju-sa’(酒史) and ‘Hwa-sa’(花史) in Gaogoryak. There are various kinds of poems in Gaogoryak. ‘Ju-sa’(酒史) and ‘Hwa-sa’ (花史) are also Lee You Won’s poems which recreated Won Goeing Do’s art, Lee You won used a form named ‘Cha-gi’(箚記) when he wrote the poems. The reason the poem is special is this is the only poem that used form ‘Cha-gi’(箚記). ‘Ju-sa’(酒史) and ‘Hwa-sa’(花史) were recreated by Lee You Won after reading Won Goeing Do’s poem named ‘Sang-jeong’(觴政) and ‘Byung-sa’(甁史). Although ‘Ju-sa’(酒史) and ‘Hwa-sa’(花史) are similar to Won Goeing Do’s art in material and story, Lee You Won differentiated the poem through his own writing style, and recreated the poem. This can be explained as literary ‘Ea-sik’(移植). Lee You Won created a special literary work with his distinctive style while sharing Won Goeing Do’s idea and the work in contemporary culture. Eventually, Form ‘Cha-gi’(箚記), which Lee You Won used, is not a copy and not a plagiarism. It is a unique method building his field in literature by referring to a object and developing his own style and story. Also, it is a stream of consciousness and thinking trying to develop his own style based on other’s work.

목차

1. 서론
2. 「酒史」에 나타난 처세관
3. 「花史」에 나타난 교우관
4. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

金仁奎(Kim, In-gyu). (2017).李裕元의 수용과 변용을 통한 문학 창작 기법 연구. 동방한문학, (71), 273-300

MLA

金仁奎(Kim, In-gyu). "李裕元의 수용과 변용을 통한 문학 창작 기법 연구." 동방한문학, .71(2017): 273-300

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제