학술논문
일본어 전문(傳聞)표지의 모달리티 연구
이용수 11
- 영문명
- A study on the modalities of Japanese hearsay markers: Focusing on a connection with Japanese translation and interpretation classes
- 발행기관
- 한국외국어교육학회
- 저자명
- 오선주(Oh, Sun-Ju)(呉 先珠)
- 간행물 정보
- 『Foreign Languages Education』Vol.24 No.4, 225~243쪽, 전체 19쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.12.30
5,080원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
The present study is aimed at determining how teaching and learning in Japanese translation/interpretation classes are linked to the modality relationships among hearsay markers, which are schematized after dividing the difference of pragmatics in the three following relationships: information and speaker, information and listener, and speaker and listener. Information about seven Japanese hearsay markers was collected through a questionnaire over native Japanese speakers. The findings revealed that people, first, chose [youda] and [toiukotoda] usually as the hearsay expressions, considering the relationship between information and speaker. Second, people divided [tonokotoda] into two relationships between information and speaker, or between information and listener. The responses about [souda] were split considering the relationship between information and speaker and speaker and listener. [Rashi] and [toka] were chosen the most, considering the relationship between information and listener, and there was a relatively large number of [toiu(utte)].
영문 초록
本研究は日本語伝聞表現のモダリティをもとに、各伝聞表現間のモダリティ関係を①情報と話し手の関係、②情報と聞き手の関係、③話し手と聞き手の関係の3つに分け、その結果を日本語通·翻訳授業に繋げる方法を考察したものである。そのため、日本語母語話者を対象に7つの伝聞表現に対する認識調査を行った。その結果、伝聞「ようだ」、「ということだ」は情報と話し手の関係のみを考慮に入れたと答えた人が殆どで、「とのことだ」は用例ごとに日本語母語話者の認識に違いが見られ、情報と話し手を考慮に入れた伝聞表現であるという答えと情報と聞き手の関係を考慮に入れた伝聞表現であるという答えの2つに分かれた。「そうだ」も情報と話し手を考慮に入れた伝聞表現であるという答えと話し手と聞き手の関係を考慮に入れた伝聞表現であるという答えの二つに分かれた。「らしい」、「とか」、「という(って)」は情報と聞き手との関係を考慮に入れた伝聞表現であるという答えが比較的多い。
목차
I. 연구 목적 및 필요성
II. 선행연구
III. 일본어 모어화자 앙케이트
IV. 일본어 전문 표현 제시에 관한 일본어교재 분석
V. 일본어 통역수업에의 연계방안
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 한국인 학습자의 프랑스어 문학텍스트 읽기과정에서 나타난 상위영역의 정보처리 고찰
- 중국어 관용어의 한국어 번역에 관한 연구
- 원형이론의 관점에서 프랑스어 대명동사구문 분류
- A Critical Review of Foreign Language Anxiety Studies from the Korean Post-Secondary Context
- 일본어 전문(傳聞)표지의 모달리티 연구
- ‘다문화가족 대상 한국어교원’ 재교육 프로그램 내용 개발을 위한 요구 분석
- 영어교사의 핵심역량 함양을 위한 연수 요구조사
- 대학 교양 프랑스어 학습자들의 상호작용 활성화를 위한 디지털 교육장치의 활용
- 대학생 한국어 학습자의 학습 전략 사용 양상
- 영어 교사 자질에 관한 인식 연구
- L2 동기 자아체계 요인과 자아효능감이 초등학교 학생 영어능력에 미치는 영향에 대한 경로 분석
- Effects of Types of Oral Corrective Feedback and Learner Aptitude on the Acquisition of Explicit and Implicit Knowledge of English Articles
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!