본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

프랑스 국립도서관 소장 「조선전도(Carte de la Corée)」 연구

이용수 160

영문명
A Research on Carte de la Corée of the National Library of France: Focusing on the transferring process, the base map, and the classification of place-names on the map
발행기관
한국고지도연구학회
저자명
김종근(Kim, Jong-geun)
간행물 정보
『한국고지도연구』제12권 제1호, 133~162쪽, 전체 30쪽
주제분류
사회과학 > 지리학
파일형태
PDF
발행일자
2020.06.30
6,400

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

김대건 신부가 제작한 「조선전도」는 우산도와 서울의 로마자 표기가 최초로 기재된 지도로 잘 알려져 있다. 최근 들어 이 지도는 프랑스 국립도서관에 원본 및 사본 2매 등 총 3장이 소장되어 있음이 밝혀졌다. 이에 본 연구에서는 이 「조선전도」들의 프랑스로 전래 과정, 지도의 저본 탐색, 그리고 기재된 지명의 유형을 분류하였다. 연구 결과 김대건 신부에 의해 「조선전도」가 만들어진 후 파리외방전교회 선교사 메스트르에 의해 사본이 제작되었고, 이후 원본 및 사본지도들이 프랑스 해군 수로국 및 프랑스 총영사 몽티니 등을 통해 프랑스 국립도서관에 이관되었음을 파악하였다. 「조선전도」의 저본지도의 경우 기존 연구들에서 저본으로 추정한 「동국대지도」 및 「해좌전도」의 경우 저본일 가능성이 낮음을 확인하였고, 영남대 박물관 소장 「팔도전도」가 지도의 크기나 해안선의 형태, 섬의 묘사 방식 등에서 가장 유사한 지도임을 확인하였다. 마지막으로 3매의 「조선전도」에 기재된 지명의 경우 원본에는 총 400개의 지명이 사본 2종에는 각각 376개 및 373개의 지명이 존재함을 확인하였고, 특히 섬 명칭과 군현명칭이 지명 중 다수를 차지하고 있음을 확인하였다. 이를 통해 「조선전도」가 가톨릭 신부의 해로를 통한 조선으로의 이동 루트 파악 및 가톨릭 신부들이 조선에 도착한 이후 포교 전략을 수립하는데 필요한 지리정보를 확보하기 위해 제작되었을 가능성을 확인하였다.

영문 초록

It is well know that Carte de la Corée, drawn by Father André Kim, is the first map including the romanized toponyms of Ousan and Seoul. Recently, it has been revealed that the National Library of France(BNF) holds three maps, including the original and two copies. This author research the process of these maps of transferring to France, investigate the Korean original map, and the types of geographical names written on these three maps. As a result, it is revealed that three maps were transferred to the BNF via the Dépôt des cartes et plans de la Marine, the Service hydrographique de la Marine and the consul general Montigny. By comparing the shape of the coastlines, rivers and islands, Paldojeondo of Yeongnam University was recognized as the most similar Korean map to Carte de la Corée. Finally, in the case of toponym listed in three maps of Carte de la Corée, a total of 400 geographical names were confirmed to exist in the original map, and 376 and 373 geographical names in two copies respectively. In particular, it was confirmed that among these toponyms, the name of the island and the county names were mainly written in these maps. This fact imply that Carte de la Corée was designed to help the Catholic priests to find sea routes and to establish mission strategies after their arrival in Korea.

목차

1. 서론
2. 김대건 신부와 「조선전도」
3. 「조선전도」의 프랑스 전래 과정
4. 「조선전도」의 저본 탐색
5. 「조선전도」 3종에 기재된 지명의 유형별 분류
6. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김종근(Kim, Jong-geun). (2020).프랑스 국립도서관 소장 「조선전도(Carte de la Corée)」 연구. 한국고지도연구, 12 (1), 133-162

MLA

김종근(Kim, Jong-geun). "프랑스 국립도서관 소장 「조선전도(Carte de la Corée)」 연구." 한국고지도연구, 12.1(2020): 133-162

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제