학술논문
Художественная литература и культура России на уроке русского языка как иностранного
이용수 22
- 영문명
- Fiction and Culture of Russia in the Lesson of Russian as a Foreign Language
- 발행기관
- 충북대학교 러시아 알타이지역 연구소
- 저자명
- Татаринова Н. В(Tatarinova N. V.) Белихина Е. Н.(Belikhina E. N.)
- 간행물 정보
- 『러시아학』러시아학 제19호, 161~199쪽, 전체 39쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.08.31
7,480원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
Данная статья посвящена проблемам обучения иностранных студентов русскому языку. В статье описаны особенности моделирования учебного занятия с учетом современных педагогических технологий и принципов интерактивного обучения. Основой такого обучения являются интерактивные задания. Эти задания подразумевают не пассивное слушание преподавателя, а диалогическую работу студентов и с преподавателем, и друг с другом. Основной целью интерактивных занятий является не просто освоение языкового материала, но формирование навыка его использования в ситуации живого общения. В связи с тем, что овладение иностранным, в нашем случае русским, языком достигается не только путем традиционного изучения фонетики, грамматики, лексики, но и путем усвоения российской культуры, большое внимание в статье уделено формированию у иностранных студентов социокультурной и культурологической компетенций. Методическая разработка урока «Русская культура: литература, музыка, балет», описанная в статье, предназначена для иностранных слушателей, владеющих русским языком на уровне В1. Данное учебное занятие базируется на принципах интерактивного обучения и направлено на развитие и совершенствование устной речи иностранных слушателей. В структуру урока включены тексты, способствующие обогащению словарного запаса учащихся, стимулирующие интерес к культурологическим проблемам и формирующие коммуникативную и социокультурную компетенции. Отбор учебных материалов для занятия диктовался общей задачей – показать многообразие русской культуры. Урок «Русская культура: литература, музыка, балет» посвящен жизни и творчеству великого русского поэта А.С. Пушкина, великого русского композитора М.И. Глинки и известному произведению «Руслан и Людмила». Предложенная методическая разработка может стать одним из примеров проведения уроков с включением лингвокультурологической информации.
영문 초록
This article is devoted to the problems of teaching Russian to foreign students. The article describes the features of lesson planning with the consideration of modern educational technologies and principles of interactive learning. The interactive tasks are the basis of this learning. Such tasks do not imply a passive listening of a teacher, but a dialogical work of students with a teacher and with each other. The main purpose of interactive classes is not just the development of language material, but the formation of the skill of its use in a situation of live communication. Due to the fact that mastering a foreign language, in our case Russian, is achieved not only by traditional study of phonetics, grammar, vocabulary, but also by mastering Russian culture, much attention is paid to the formation of sociocultural and cultural competencies of foreign students. The methodical development of the lesson “Russian Culture: Literature, Music, Ballet” is intended for foreign students who speak Russian at the B1 level. This lesson is based on the principles of interactive learning and aimed at the development and improvement of the oral speech of foreign students. The structure of the lesson includes texts that contribute to the enrichment of students vocabulary, stimulate interest in cultural problems and form communicative and sociocultural competences. The selection of teaching materials for the lesson was dictated by a common task – to show the diversity of Russian culture. The lesson “Russian Culture: Literature, Music, Ballet” is devoted to the life and work of the great Russian poet A.S. Pushkin, the great Russian composer M.I. Glinka and the famous composition Ruslan and Lyudmila . The proposed methodological development can be one of the examples of conducting lessons with linguocultural information included in it.
목차
Ⅰ. Введение
Ⅱ. Основная часть
Ⅲ. Заключение
키워드
русский язык как иностранный (Russian as a foreign language)
обучение языку и культуре (teaching of language and culture)
социокультурная компетенция (sociocultural competence)
лингвокультурологическая компетенция (linguocultural competence)
мультимедийная презентация (multimedia presentation)
виды чтения (types of reading)
современные педагогические технологии(modern educational technology)
интерактивное обучение (interactive studying)
해당간행물 수록 논문
- 체홉의 여행기 『사할린 섬』에 기록된 러시아 제국의 사할린 섬 유형식민화 정책에 대한 성서적인 고찰
- 18세기 러시아 여성잡지와 여성의 독서
- Право на признание: от «человеческого документа» к эго-литературе (М. Башкирцева – М. Шкапская – Е. Бакунина)
- Лев Толстой: свидетельство-жест и утверждение веры
- «Осень» А. С. Пушкина как программный когнитивно-прагматический опыт
- Осип Мандельштам - Переводчик грузинской поэзии
- Яков Карлович Грот: лексикограф-новатор
- 폭군으로서 이반 뇌제(雷帝)의 회화적 형상
- Художественная литература и культура России на уроке русского языка как иностранного
- 러시아의 극동지역 인식과 아르세니예프의 탐사
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!