본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

중국어교육문법체계 마련을 위한 考察

이용수 91

영문명
Research on the Construction of Chinese School Grammar System
발행기관
대한중국학회
저자명
위수광(Wui Soo Kwang) 이길연(Li Ji Lian)
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第64輯, 121~145쪽, 전체 25쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.09.30
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 한국인 학습자에게 적절한 중국어교육문법체계를 설계하기 위한 중간 단계로 중국에서 외국인 학습자를 위해 제정한 『国际大纲(语法:2014)』과 『新HSK大纲(语法:2015)』을 비교분석하여 나타나는 문제점을 찾고, 활용 방안을 모색하여 한국인 학습자를 위한 중국어 교육문법체계 설계의 토대 마련에 목적이 있다. 두 요목의 비교분석을 통해서 유사한 문법체계로 상호연계성을 가지고 일부 문법항목의 등급배열, 문법항목의 용어와 기술에서 몇 가지 문제점이 있음을 알 수 있었다. 첫째, 『国际大纲(语法:2014)』과 『新HSK大纲(语法:2015)』의 원칙과 구성 체계는 모두 6등급으로 동일한 문법체계로 연계성을 지녔지만 『新HSK大纲(语法:2015)』이 『国际大纲(语法:2014)』보다 난이도가 높다. 둘째, 한국인 학습자의 특징을 반영하고 등급을 고려하여 비교문, 겸어문, 把자문, 被자문등 누적식순서배열로 배열해야 할 것이다. 셋째, 문법항목의 용어와 기술에서 조동사-능원동사, 존재문-존현문, 被자문-피동문 등 혼용되고, 사용예문도 명확하지 않았다. 이런 문법항목들은 통용성을 지닌 문법항목 용어와 개념이 정확하게 기술할 수 있도록 연구되어야 할 것이다. 이상 『国际大纲(语法:2014)』과 『新HSK大纲(语法:2015)』의 비교분석을 통해 살펴본 문제점과 활용방안을 토대로 한국인 학습자의 중국어교육과 평가가 유기적인 관계를 지닌 교육문법체계가 설계되고 나아가 한국인 학습자를 위한 통용성을 지닌 교육문법요목이 마련되길 기대해 본다.

영문 초록

International Curriculum(2014) and New HSK Test Syllabus(2015) are teaching and testing syllabuses of international Chinese education. This study compared the grammatical systems in the syllabuses above and analyzed the correlation between them so as to make preparation for the construction of Chinese school grammar system for Korean learners. Through comparative analysis, it is found that when establishing the school gram mar system, International Curriculum(2014) and New HSK Test Syllabus(2015) both divided different grammatical items, such as word classes (content words and functi on words), sentence constituents, special sentence patterns, common sentence patte rns, moods and complex sentences into six grades. The grammar systems are roug hly similar and relevant. But there are differences in the grade arrangement of som e grammatical items as well as the use of terms. Firstly, according to the principle of “integrating examination and teaching togeth er”, the overall direction and system construction of International Curriculum(2014) and New HSK Test Syllabus(2015) both show the characteristic of “six grades”. The similar grammar systems represent their relevance. However, in terms of word class es (content words and function words) and complex sentences in New HSK Test Sy llabus(2015), the amount and difficulty of corresponding objects increases with the rise of grade. Special sentence patterns have been listed in the relatively low-grade learning content. Compared with International Curriculum(2014), the difficulty requir ements of New HSK Test Syllabus(2015) are obviously higher. In order to maintain the consistency of the school grammar system, it is necessary to rearrange the gra de of grammatical items based on the difficulty required in New HSK Test Syllabus (2015). Secondly, on the whole, the relative grade arrangement of grammatical items in the two syllabuses is done well. However, some grammatical items (such as compa rative sentence, Ba-sentence and Bei-sentence) in New HSK Test Syllabus(Grammar: 2015) are arranged in a lower grade, reflecting the inconsistency between the two. There are significant differences between the two syllabuses in the accumulative grade arrangement of coverbial sentence, Ba-sentence and Bei-sentence. In view of t he characteristics of Korean learners, it is essential to correctly arrange the compar ative sentence, coverbial sentence, Ba-sentence and Bei-sentence according to the accumulative grade arrangement on the basis of New HSK Test Syllabus(Grammar: 2015). Thirdly, there are differences in the use of terms. For instance, auxiliary verbs an d volitive verbs, existential sentence and existential construction, Bei-sentence and passive sentence and so on. The example sentences are also not clear enough. The inconsistency in the names of grammatical items increases the confusion of teacher s and learners. Syllabus is a guideline which demands high objectivity, so it is necessary to narrate the grammatical items and concepts in a consistent and accurate manner. In addition, it is also necessary to lay emphasis on universality. This paper analyzed the differences between International Curriculum(2014) and New HSK Test Syllabus(2015), then probed into the solutions. The paper can become the research basis for the construction of Chinese school grammar system und er the principle of “integrating examination and teaching together”, and the formulation of universal grammar teaching syllabus for Korean learners.

목차

1. 서론
2. 『国际大纲(语法:2014)』과 『新HSK大纲(语法:2015)』의 연계성
1) 원칙
2) 구성 체계
3. 『国际大纲(语法:2014)』과 『新HSK大纲(语法:2015)』의 비교분석
1) 문법체계 비교
2) 등급배열 비교
3) 문법항목 비교
4. 결론 : 『国际大纲(语法:2014)』과 『新HSK大纲(语法:2015)』의 문제점 및 활용방안
【참고문헌】

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

위수광(Wui Soo Kwang),이길연(Li Ji Lian). (2018).중국어교육문법체계 마련을 위한 考察. 중국학(구중국어문론집), 64 , 121-145

MLA

위수광(Wui Soo Kwang),이길연(Li Ji Lian). "중국어교육문법체계 마련을 위한 考察." 중국학(구중국어문론집), 64.(2018): 121-145

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제