학술논문
교수의 교과교육학 지식과 전문번역 수업에 대한 소고
이용수 104
- 영문명
- Instructor’s Pedagogical Content Knowledge and Student Expectations in Translation of Texts in Specialized Area
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 이미경(Lee, Migyong)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제16권 제2호, 109~131쪽, 전체 23쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.09.30
5,560원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to develop Pedagogical Content Knowledge (PCK) instrument for instructors teaching translation of texts in specialized areas, with the aim to propose some qualifications for instructors in fulfilling students needs and expectations. Most educational institutions require that the instructors teaching translation meet only few criteria - i.e. instructors have to be professional translators who have working experiences. For this reason, some translation classes are administered in a way that do not fulfill students needs in learning. For this study, Pedagogical Content Knowledge instrument was developed to measure teachers knowledge in six areas: knowledge of content, representation, student evaluation, students and curriculum. PCK instrument in a form of questionnaire was administered to instructors and the responses were analyzed and compared to feedback from students who enrolled in translation classes. The responses of PCK instrument from thirteen instructors show that correlation exists between PCK and the number of years teaching while there remain to be some areas: knowledge of students and knowledge of students evaluation which remain constant even with years of experience.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 교수의 교과교육학 지식
Ⅲ. 연구방법 및 참여자
Ⅳ. PCK 측정 결과 논의
Ⅴ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 영화 장애인 주인공 자막을 통한 커뮤니케이션 - 영화 <7번방의 선물>, <아이 엠 샘>을 중심으로 -
- 한국 초등학교 영어 교과서에 나타나는 번역 양상 연구
- A Study on the Methods to Reflect the Intention and the Style in Korean: English literary Translation
- Necessity of Interpretation and Translation Refinement Education: Focusing on the French Language
- Revisiting Intercultural Conflicts in Communication and Resolutions: With Reference to Translation Strategy
- Sexuality and Gender Variations in Traditional Chinese Folk Literature
- Korean Style English: Its impact on Translation and Interpretation from College Students’ Perspective
- 교수의 교과교육학 지식과 전문번역 수업에 대한 소고
- 한류드라마 아랍어 영상번역의 수용자 인식연구
- Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!