학술논문
영어와 한국어 외국어 학습자의 의사소통 발화 행위에서의 담화표지의 문화적 양상
이용수 858
- 영문명
- The Cultural Aspect of Discourse Markers among Non-Native English-Korean Communication
- 발행기관
- 한국외국어대학교 영미연구소
- 저자명
- 박은정(Park Eun Jung)
- 간행물 정보
- 『영미연구』제39집, 201~234쪽, 전체 34쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.02.28
6,880원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 연구는, 제2외국어로서 영어 학습 능률에서 담화표지는 문화적 행위로 간주되는 측면이 많다는 가정 하에 영어와 한국어 각각의 담화표지에 대한 고찰이다. 연구 결과도 역시 제2영어를 하는 한국대학생들에게 영어의 담화표지는 어색하고 발화행위 분포가 고르지 못하다는 점을 밝힌다. 한국어 모국어 화자는 담화표지를 많이 하지 않지 만, 영어를 모국어로 하는 한국어 제2언어 학습자는 발화행위에서 평균 이상으로 많이 담화표지를 한다는 결론이다. 이에 대한 비교 분석의 그래프를 통해 담화표지의 종류와 발화 횟수, 퍼센티지를 비교분석 한다. 결과적으로 본 논문에서는 영어의 담화표 지는 영어 모국어 화자에게는 하나의 문화행위로서 자연스럽게 따라오는 언어행위의 문화적 양태로 결론지을 수 있으며, 한국어의 담화표지는 말을 잘 할 때 담화표지의 수와 종류가 줄어드는 것을 발견했다. 때문에 한국어 유창성과 한국어 담화표지는 반비례한다고 할 수 있지만, 영어모국어 화자로서 제2 한국어 학습자는 유난히 한국어의 담화표지를 많이 함으로써 그들의 문화 발화행위의 단면을 발견하게 된다. 한국어 담화표지에 대한 학습은 외국어로서의 한국어 교육에는 굳이 필요하지 않지만, 영어를 배우는 제2영어 학습자에게는 영어의 담화표지 학습이 필요함을 도출한다.
영문 초록
Despite the important role discourse markers play in everyday native spoken interactions, there are only few spoken corpus-based studies on how Korean speakers use English discourse markers, particularly in their spontaneous English communication. On the other hand, English native speakers tend to use corpus-based Korean discourse markers. Using a speech task that encourages spontaneous English conversations by Korean speakers, this paper elicits the forms, relative frequencies, and usage of English discourse markers. Researching both the usage of English and Korean discourse markers by non-natives, this paper indicates that Korean ESL learners use limited and less variety of discourse markers compared with English native speakers. This paper shows that Korean speakers’ usage of certain English discourse markers may be quantitatively and qualitatively different from the typical native usage. It is relatively natural that English native speakers use yeah (어, 음) of Korean discourse markers in the act of Korean speeches. It is concluded that English discourse markers need to be taught in both explicit and implicit manners in classroom settings. It is significant, since the proper use of discourse markers plays a significant role in enabling Korean speakers to communicate in English in a more situationally and culturally appropriate manner.
However, Korean discourse markers are less important for English TOPIK learners in Korean communication.
목차
I. Introduction
II. Theoretical Backgrounds: Discourse Markers
III. Research Methods
IV. Problem Solving Method
V. Conclusions
키워드
해당간행물 수록 논문
- 영어와 한국어 외국어 학습자의 의사소통 발화 행위에서의 담화표지의 문화적 양상
- ‘제국의 심장’에서 ‘시민의 광장’으로: 런던 트래펄가 광장
- 캔자스 주 캔자스 시티 한인디아스포라의 구성 속에 만들어진 침묵: 한인여성들과 국제결혼여성들의 존재와 역할을 중심으로
- 양태 표현을 활용한 감성분석
- 부정문의 화용론적 기능과 양상에 대한 재고
- 영어 듣기이해에 ‘소리내어 읽기전략’이 주는 영향에 대한 연구
- 마이클 브라운 피격 사건에 대한 네티즌 분노 반응 표현 연구
- 『천로역정』에 나타난 구원의 과정
- 모더니즘 이후의 모더니즘들: 신(新)모더니즘 연구의 가능성과 당면 과제
- 제프리 초서의 비유적 표현을 둘러싼 번역 고찰
- 곤혹스러운 교재: 문선집 다시 읽기
- T. S. 엘리엇과 니체: 통합의 원리
참고문헌
관련논문
어문학 > 영어와문학분야 BEST
더보기어문학 > 영어와문학분야 NEW
- 현대 비극의 ‘사라지는 하마르티아’와 ‘투쟁의 운명’
- Transitions of (The) Flower Drum Song: From Chin Yang Lee to David Henry Hwang
- 영어 부정극어 발화유형 비교
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!