학술논문
휘트먼의 남북전쟁 시에 나타난 해상전투 읽기
이용수 148
- 영문명
- A Reading of Walt Whitman’s Ocean Battles in Civil War Poetry
- 발행기관
- 한국영미어문학회
- 저자명
- 조규택(Kyu taek Cho)
- 간행물 정보
- 『영미어문학』영미어문학 제123호, 1~19쪽, 전체 19쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.12.30
5,080원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The purpose of this paper is to explore Walt Whitman’s poems related to the ocean and the ‘American Civil War’ (1861-65). It centrally describes the wreck of the C. S. S. Alabama, a Confederate ship which was sunk during the desperate years of the Civil War, and illuminates how Whitman reveals his poetic imagination in his own poems connected to these ocean battles. He says that one theme for ever-enduring poets is war and the genius of poets is the making of perfect soldiers. His ocean poems reveal the heroic chant of all intrepid sailors, and also harmony and reconciliation between the dead and the living in the sea and between the North and the South after the Civil War. Ocean or sea battles were less known to people than the battles on land. Therefore, we can understand Whitman’s war poems better by analyzing his poems related to ocean battles.
목차
Abstract
1
2
3
4
5
인용문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 『복수자의 비극』에 재현된 죽음과 네크로필리아
- Greek and Roman Myths in the Poetry of John Keats
- The Myth of Ethnic Purity of the Japanese Brazilian Communities in the Works of Karen Tei Yamashita
- D. H. 황의 『옐로우 페이스』에 나타난 아시아계 여성 재현의 변화
- Making the “Queen” in Louise Erdrich’s The Beet Queen
- 영화와 연극의 크로스오버
- 『베니스의 상인』(The Merchant of Venice )과 『오셀로』(Othello)에 나타난 “사랑의 도피”(eloping)
- 휘트먼의 남북전쟁 시에 나타난 해상전투 읽기
- 포스트식민주의 언어 내 번역을 통해서 다시 읽는 살만 루시디 소설
- 마르잔 사트라피의 『페르세폴리스』에 나타난 시각적 서사성
- 『등대로』의 정원과 에코페미니즘
참고문헌
관련논문
어문학 > 영어와문학분야 BEST
더보기어문학 > 영어와문학분야 NEW
- 현대 비극의 ‘사라지는 하마르티아’와 ‘투쟁의 운명’
- Transitions of (The) Flower Drum Song: From Chin Yang Lee to David Henry Hwang
- 영어 부정극어 발화유형 비교
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!