학술논문
스토리텔링과 리텔링
이용수 138
- 영문명
- Storytelling and Retelling- A Study on Methodology of Humanities Therapy through a Comparative Study of 《妻妾成群》(A wife and Concubines) and 〈大紅燈籠高高掛〉(Raise the Red Lantern)
- 발행기관
- 한국중국소설학회
- 저자명
- 柳江夏
- 간행물 정보
- 『중국소설논총』제31집, 469~492쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.03.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
本篇论文从‘storytellling(讲故事;写故事)‘和’retelling(重述)‘的观点出发,分析了苏童的小说《妻妾成群》和张艺谋的电影〈大红灯笼高高卦〉.〈大红灯笼高高卦〉是张艺谋根据苏童的《妻妾成群》改制而成的,从这一点上来看,可以说张艺谋的〈大红灯笼高高卦〉是对《妻妾成群》的重写,张艺谋是‘reteller’.《妻妾成群》是一部新历史小说,苏童在小说里强调的是一个人,一个社会和历史中的个体.而张艺谋强调的则是社会、历史.二人的立场与态度不同,决定了作品的意义也有所不同.所以,〈大红灯笼高高卦〉虽是改编自《妻妾成群》,不过编者其实是用‘retelling(重述)’的方法来表现自己的思想.‘retelling(重述)’既可使用原作母题,也可借用想象加以修改,它的一个最大的优点就是具有创造性.另外,在人文治疗上,’retelling(重写)‘也是一个非常重要的方法.人文治疗是以人文学的方法(听、写、说等)和来内容治疗治愈个人与社会的痛苦、创伤.读者借用’retelling(重述)的方法可以建构自己的敍事(故事),可以探索更加光明的未来.
영문 초록
목차
1. 들어가는 말
2. 스토리텔링과 리텔링
3. 《妻妾成群》과 〈大紅燈籠高高掛〉
4. 스토리텔링과 리텔링, 그리고 인문치료
4. 맺는 말
〈參考文獻〉
〈中文提要〉
키워드
해당간행물 수록 논문
- 1930年代 中國 新感覺派 小說의 한 側面
- 《太平廣記》의 醫學的 想像力
- 〈駱駝祥子〉에 대한 몇 가지 再論
- 자아와 타자의 접속 : 宋元明話本小說의 ‘人鬼交感’ 현상 연구
- 数字化时代中国古典小说名著的网络传播
- 한국중국소설학회 20년을 돌아보며
- 古典文學을 活用한 文學 테마 植物園 建立에 대한 初步的 考察
- 西廂記의 국내 유입과 판본 연구
- 淸初 재자가인소설의 혼인관과 문화적 의미 고찰
- 宋代 도시 문화시장의 형성과 서사문학의 발전
- 试论早期申报馆主人美查与中国近代小说之变革
- 돈황(敦煌) 의협서사의 민중적 의협관
- 《夷堅志》에 나타난 宋代 女性의 肖像
- 스토리텔링과 리텔링
- 三國故事의 史的 기록과 희곡적 변용
- 중국 설창예술의 지역별 접근을 위한 기초연구
- 《三俠五義》의 한국적 수용 연구
- 그들이 범죄소설을 읽은 까닭은? : 공안소설과 명청시기 중국의 법률문화
- 현실과 이상을 넘나드는 황금키 민속신앙 : 송ㆍ원화본소설에 나타난 영혼신앙과 만물유령관념
- 韓國中國小說學會 會則 외
- 关于《西游记》世德堂本的底本问题
- 樂善齋本《紅樓夢》의 脫文 硏究
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!