본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

『源氏物語』と『紅楼夢』についての比較研究

이용수 39

영문명
A Comparison of the Heroines in the Tale of Gengi and the Dream of the Red Chamber
발행기관
고려대학교 글로벌일본연구원
저자명
Zhou Yan shu(周硯舒)
간행물 정보
『일본연구』第22輯, 327~351쪽, 전체 25쪽
주제분류
사회과학 > 지역학
파일형태
PDF
발행일자
2014.08.31
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

A century ago, The Tale of Gengi created by Murasakisikibu became the masterpiece of Japanese literature. Seven hundred years later, The Dream of the Red Chamber written by Cao Xueqin and Gao'e led Chinese classic literature to its peak. Although there was a long period between the two great works, there are many similarities with their major female characters: Lin Daiyu, Xue Baochai and Murasakinoue. All three were born in royal families with a bitter childhood and with the loss of parent. Beautiful and talented as they were, they suffered to the end. Nevertheless, they were different in their family backgrounds, deaths, and love. Murasakinoue was obedient and loyal to the society represented by Genji as a kind and reverent woman, while Daiyu had a strong aversion to hypocritical scholarly honor and social ranks, pursing her ideal love freely under the feudalistic marriage system, as a social rebel, but Baochai was another type with no love for Baoyu at all. But the most important thing is that the three characters had their unique personalities. In particular, as the ideal women figures under the social system, Baochai and Murasakinoue differed essentially. Baochai was sophisticated, thoughtful, and obedient but cold and snobbish. Similar to Baochai, Murasakinoue was integral and pure, which was actually very similar to Lin Daiyu. Compared with Baochai and Murasakinoue, Daiyu was a feature with flaws, but it is the flaws that make Daiyu lively. In The Tale of Genji, Murasakinoue is compared to sakura, and Daiyu and Baocha are compared to Furong and Mudan in The Dream of the Red Chamber . Sakura is the national flower of Japan, while Mudan and Furong are regarded in Chinese culture as the king of the flowers and the Flower Fairy. It is true that the three flowers root in various lands, but they are all well known for their fragrance. Based on the discussion about the similarities and differences in the three major female characters, the article intends to make a further study on the women's view of the authors. 『源氏物語』は、11世紀の初め、紫式部によって完成され、日本の古典文学の最高傑作だといわれている。『紅楼夢』は中国の清の時代、曹雪芹と高鶚によって完成され、中国の文学史上の頂点だと言える。この二作は、成立年代がかなりはなれているが、相似するところが多い。そして、この二作のヒロインと言える林黛玉、薛宝釵と紫の上についても、似ているところがたくさんある。大きく見れば、三人とも貴族の出身で、幼い時両親またはその一人が亡くなった。そして、三人とも才色兼備な女性であったが、どちらも結末は不幸であった。しかし仔細に見れば、この三人の身の上、結末についてもやはり違いがある。そして、恋愛についてもそれぞれである。紫の上は光源氏またはそのような社会には本心をもっての従順者で、本当の温良恭倹の人である。黛玉は虚偽な功名が嫌いで、婚姻の不自由な制度の下でも自由で理想的な愛情を求め、その社会の反逆児だとも言える。宝钗は紫の上また黛玉とは違う。宝玉には激しい愛情が見えない。また、最も重要なのは、三人の性格は異なっている。特に、紫の上と宝釵は古代の保守的制度の下で理想的な女性とされているが、二人には実は本質的な違いがある。宝钗は実は思慮深く、世渡り上手の賢い人である。表は温良恭倹のように見えるが、裏では冷たくて、功名心のある人である。宝钗と紫の上とは表面上において似ているが、素直で清い心をもっているほうから見ると、むしろ黛玉と紫の上は同様だとは言えよう。黛玉は宝釵と紫の上に比べたら、欠点のある人である。そしてこの欠点があるからこそ、黛玉は小説の中の人のように見えなく、現実の中で生きている人のように見える。『源氏物語』は、紫の上を桜とたとえている。『紅楼夢』は、林黛玉を芙蓉、薛宝釵を牡丹に比喩している。この三つの花は、違う土壌に生まれ育てられたが、同様に美しく芳しい花が咲いた。しかし、それぞれの特質を持っている。拙作は、林黛玉、薛宝釵と紫の上の相似と相違について探究することを試みた論

목차

Ⅰ.序論
Ⅱ.芙蓉、牡丹、桜 いずれも花
Ⅱ.芙蓉、牡丹、桜 違う花
Ⅲ.それぞれの花 それぞれの芳しい香り
Ⅳ. 結論
참고문헌
Abstract
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Zhou Yan shu(周硯舒). (2014).『源氏物語』と『紅楼夢』についての比較研究. 일본연구, 22 , 327-351

MLA

Zhou Yan shu(周硯舒). "『源氏物語』と『紅楼夢』についての比較研究." 일본연구, 22.(2014): 327-351

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제