학술논문
리슐레 사전의 표제어 배열 원칙에 관한 연구
이용수 24
- 영문명
- Étude sur les principes d'ordonner les lexiques dans le Dictionnaire de Richelet
- 발행기관
- 프랑스학회
- 저자명
- 김동섭(KIM, Dongsup)
- 간행물 정보
- 『프랑스학연구』제62권, 403~424쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 어문학 > 프랑스어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.11.15
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Le 17ème siècle, la France a vu naître les trois grands dictionnaires de la langue française dont les auteurs sont Richelet, Furetière et l'Académie française. Parmi ces trois dictionnaires, le Dictionnaire de Richelet était considéré important, car celui-ci a été publié le premier par rapport aux deux autres. En plus, il a donné des influences sur les deux derniers au niveau de l'articulation du dictionnaire.
Notre étude prend comme objectif deux questions : l'articulation du Dictionnaire de Richelet et l'essai comparatif avec les deux dictionnaires. La démarche a été effectuée en cherchant les principes de l'organisation du dictionnaire.
A l'époque humaniste, certains lexicographes s'intéressaient à l'ordre alphabétique de la nomenclature. Ils ont estimé que cet ordre était préférable afin que les lecteurs puissent trouver d'une manière facille les mots qu'ils cherchaient. Pourtant pour ceux qui pensaient que l'étymologie des mots devait être mise en relief, le regroupement en famille de mots était aussi important. Nous avons constaté que les deux différents ordres de la nomenclature prévallaient l'un sur l'autre.
Dans le Dictionnaire de Richelet les mots vedettes sont rangés d'abord dans l'ordre alphabétique. Nous avons observé dans les exemples de l'≪Abandonner≫ et de l'≪Abuser≫. A la suite des mots vedettes les mots dérivés sont regroupés par les critères adéquats; verbe, verbe pronominal, substantif, participe passé, adjectif, adverbe. Dans ce cas, l'ordre n'était pas strictement alphabétique, car les mots étant utilisés plus fréquemment étaient placés devant les autres. Mais en général les mots dérivationnels étaient placés par les catégories des mots.
En guise de conclusion, les caractéristiques du dictionnaire de Richelet se résument en trois points.
Premièrement, dans le Dictionnaire de Richelet, les verbes ont été choisis comme des mots vedettes et les mots dérivationnels ont été ajoutés après. Ces derniers sont classés en principe dans l'ordre alphabétique. Pourtant, l'auteur du Dictionnaire n'était pas toujours cohérent là-dessus.
Deuxièment, au niveau de la mésostructure les mots sous-vedettes se sont regroupés en famille. Nous nous rendons compte qu'ils sont issus de la même origine étymologique. Ce type d'organisation est l'une des caractéristiques des lexicographes de la grammaire préscriptive. On peut comprendre cette tendance linguistique si le Dictionnaire de Richelet n'était qu'un reflet de l'époque classique.
Troisièmement, en ce qui concerne la typographie, Richelet a mis en relief les caractères, c'est-à-dire qu'il a choisi le caractère romain pour des mots vedettes et le caractère italique leurs dérivationnels. Ceci est un guide pratique pour les lecteurs.
Il est vrai que le Dictionnaire reconnaît quelques défauts. Par exemple, le principe d'ordre alphabético-dérivationnel n'est pas observé à partir de la lettre ‘C’. Pourtant, le Dictionnaire de Richelet était considéré comme celui qui a adopté premièrement la méthode alphabético-dérivationnelle.
목차
들어가며
1. 시대적 배경
2. 리슐레 사전의 특징
3. 리슐레 사전 이전의 어휘 배열 원칙
4. 리슐레 사전의 구조
나가며
참고문헌
Résumé
키워드
해당간행물 수록 논문
- 과학대중화 담화에서의 은유 : 천문학의 경우
- 프랑스에서의 한국문학 : 무엇을 어떻게 번역할 것인가
- 가브리엘 루아의 작품에 나타난 자전적 공간
- La photographie aux confins de la mort
- 발효문화의 학제간 융합연구
- 오페라, 뮤지컬, 애니메이션을 활용한 프랑스 문화교육
- 초현실주의의 수사법과 창의성 교육
- 미셸 투르니에의 작품세계에 나타난 욕망, 무의식 그리고 환상
- 프란츠 파농과 탈식민의 정신분석
- 사르트르의 참여문학론(II) : 독자를 위한 문학
- 패러다임 쇄신의 역사
- 『어느 시골 신부의 일기』 서두 묘사를 중심으로 살펴 본 베르나노스의 이미지 연구
- 베르그송, 들뢰즈의 철학에 내재한 가상현실
- 몰리에르 발레희극 『사랑이라는 의사 L‘Amour médecin』에 있어 몸짓 언어와 음악ㆍ무용의 역할
- La féminité et le postcolonialisme chez Mohammed Dib et Han Yong-Un
- Changbi et les revues québécoises
- Une analyse du futur : du possible vers le quasi-certain
- 텍스트와 논증시퀀스
- 클로델의 일본 취향에 관한 한 연구
- 리슐레 사전의 표제어 배열 원칙에 관한 연구
- 장 뤽 고다르의 <그녀의 이름은 카르멘 Prénom : Carmen>의 해체적 구성 연구 : 각색, 계열화, 여성 이미지
- 색 명사의 특성
- 프랑스어에서 영어 차용(anglicisme)과 그에 대한 수용태도
- 파스칼적 주제의 현대적 변용
- 조르주 바타이유와 예술의 탄생
- Stratégie de communication dans la mercatique à destination des seniors
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!