학술논문
진단적 번역품질평가(TQA) 모델 구축을 위한 오류항목 분류에 관한 연구
이용수 247
- 영문명
- A Study on the Translation Strategies of Men's Language in Japanese' Novel
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 장혜선(張蕙先)(Jang, Hye-Sun)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第59輯, 143~178쪽, 전체 36쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.12.31
7,120원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
本論文は、翻訳の品質評価に適用できる「翻訳評価システム」構築のための初期段階の作業だといえる。多くの学者の指摘のように、毎日のように翻訳教育の現場や様々なビジネスの場、数多くの政府関連機関などで翻訳行為が行われているが、あいにく、その翻訳の「品質」を体系的かつ客観的に評価できる明示的な翻訳評価システムは未だ存在していないのが現状である。ある研究では、Aが生産した翻訳文が評価者BとCからそれぞれ異なる評価を受けたことがわかったが、その点数の差があまりにも大きく、注目に値する結果を生んだ。このような現象を受け、本論文では、(株)日立TCで独自開発した翻訳評価システムである「TES」を用いて専門の翻訳教育を受けている修士課程の学生たちの翻訳文を評価した。その結果、削除/一部変更が必要なエラーコードや統·廃合が必要なエラーコード、または新しく追加しなければならないエラーコードなどが多数見つかった。この結果をもとに、本論文では、従来のTESの修正·改定作業を行い、国内の翻訳教育の現場、特に、韓日(KJ)翻訳に実際に適用できる新しい翻訳評価システム構築のための土台を構築した。
목차
1. 들어가기
2. 국내외 TQA 모델
3. 연구 데이터 및 분석 방법
4. 분석 결과
5. 나가기
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 김환태의 日本九州大學학위 논문에 나타난 월터 페이터의 심미주의 예술관
- 진단적 번역품질평가(TQA) 모델 구축을 위한 오류항목 분류에 관한 연구
- 日本における保育所要求運動の展開とその意義
- 古事記神話における英雄の描き方
- 도손의『와카나슈』론
- 엔치 후미코(円地文子)『꽃 먹는 노파(花食い姥)』론
- 彌·爾의 古音에 대한 硏究
- 北一輝の思想と行動に関する一考察
- 日常生活における「依頼」場面の日韓対照
- 미세모노(見世物)에 있어서의 주신구라(忠臣蔵)
- 일본어의 イ형 보조동사구문의 통사구조
- 日本語動詞의 自他와 受動 · 使役의 相關關係硏究史
- 일반부사 범주에 속하는 일본어 의의성어 · 의태어
- 教育委員会法の意義に関する一考察
- 일본현대시 속의 일제강점기 조선 묘사
- 제2외국어로서의 일본어교육
- 모리 오가이(森鷗外)의「무희(舞姬)」와「이다의 편지(文づかひ)」의 대조연구
- 『痴人の愛』에 나타난 性과 愛情의 관계
- 시카타 신의『국경(国境)』을 통해본 ‘성장’의 의미
- 일본어의「アナタ」「アンタ」 사용에 대한 일 고찰
- 日本語母語話者의 確定條件「と·たら」의 使用實態
- 「こと·の」 통어제약과 코퍼스 고찰
- 일제강점기 제국주의 문학의 성격 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!