본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

조르드 상드의 소설 〈렐리아〉의 서술 기법: 대화

이용수 30

영문명
Le style narratif dans Lélia de George Sand: le dialogue
발행기관
한국프랑스문화학회
저자명
김영주(KIM, Young-Ju)
간행물 정보
『프랑스문화연구』제6집, 5~25쪽, 전체 21쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2001.05.25
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Lélia est un roman spécial parmi les æuvres de George Sand. Il l’est non seulement parce qu’il a été réécrit ce qui n’était pas dans les habitudes de l’écrivain, mais aussi en raison de son style. Nous remarquons que l’auteur a essayé de créer une nouvelle narration pour son roman qui inclurait les idées philosophiques du XIXe siècle. Ces idées sont personnifiées dans cette æuvre fantasque de sorte que les personnages ne sont “ni complètement réels”, “ni complètement allégoriques”. C’est ce sujet du roman qui a entraîné la rénovation du style narratif. Le dialogue est la clé de voûte de cette nouvelle narration. Il tisse la structure discontinue du récit en conférant aux personnages le rôle du narrateur. Le récit se décompose alors en deux couches de discours romanesque: celui du narrateur principal à la troisième personne; celui des personnages qui racontent, c’est-à-dire qui empiètent par moments sur le terrain du narrateur principal. De plus, le discours des personnages s’approprie le temps du passé, celui-ci combinait encore plusieurs strates dans le système opposé des débats. Dans cette complexité structurale, le personnage problém-atique de Lélia a pu voir le jour comme les autres figures ayant leurs doubles. Le récit a une dimension tragique due à la mort de Sténio, ce jeune poète. L’incipit prononcé, “Qui es-tu?”, ne lui apporte aucune réponse précise. Le problème de l’identité de l’héroïne est loin d’être résolu pour lui. C’est pourquoi il se voit dupé par les mensonges de Pulchérie, lente amorce de sa dégradation. Ayant perdu l’innocence du langage par une vie de débauche, il va perdre sa vie parce que la perte de langage signifie la mort pour le poète. Le tragique vient de l’échec de la communication et de la tentative de restaurer la narration. Si la mort de Lélia suit celle de Sténio, Trenmor, cette figure taciturne, restera et cuntinuera à “guérir” le monde. George Sand montre la réalité désolante qui fait échouer la communication, mais elle n’oublie pas d’évoquer la voie de l’espérance, ici caractérisée par Trenmor.

목차

서론
Ⅰ. 새로운 소설을 위하여
Ⅱ. 대화의 서술 구조
Ⅲ. 이중화된 세계
Ⅳ. 혀의 결투
Ⅴ. 언어의 실패
결론
참고 문헌
〈Résumé〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김영주(KIM, Young-Ju). (2001).조르드 상드의 소설 〈렐리아〉의 서술 기법: 대화. 프랑스문화연구, 6 , 5-25

MLA

김영주(KIM, Young-Ju). "조르드 상드의 소설 〈렐리아〉의 서술 기법: 대화." 프랑스문화연구, 6.(2001): 5-25

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제