본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

언어 습득 과정에서 이야기 학습의 의미

이용수 678

영문명
The Significance of Learning Narrative Texts in the Process of Language Acquisition
발행기관
한국영미문학교육학회
저자명
김경한(Kyong-Hahn Kim)
간행물 정보
『영미문학교육』영미문학교육 제15집 2호, 65~97쪽, 전체 33쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2011.12.31
6,760

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study argues that the difficulty of literary texts for Korean students comes from their lack of being exposed to narrative texts and of learning story structure. By comparing and contrasting the characteristics of narrative texts with those of expository ones, the study attempts to prove how narrative texts are connected to language acquisition. An instruction model based on story structure is provided for teaching and learning narrative texts. Korean students tend to consider narrative writings to be more difficult than expository ones. They are familiar to the vocabulary and structural patterns of expository writings that are organized to convey information and facts, while they are not used to the style of narrative texts that describes events based on story structure. This is completely odd to native speakers who think the spoken style of narratives to be much easier than the written style of expositions. The national English education is responsible for this ironic situation since it makes too much of expository texts in textbooks and national tests. We need to understand that stories play an important role in the process of language acquisition. In fact, what preschoolers and elementary students read in daily life is fairy tales, fables, and myths. They acquire language in the process of listening and speaking these stories. Considering that language acquisition is linked with the cognitive development of human beings, exposure to narratives is critical for children in this period of time. Since Korean students lack this kind of exposure to stories and story structure, we need to provide them with opportunities where they are exposed to stories. The instruction model developed by this study basically follows the cognitive tradition of Rumelhart but with more enhancements. The model simplifies the model of Rumelhart and enhances familiarity by using literary terms, such as conflicts and climax. Also, by shortening the schema general questions, the model makes students feel easy to use them in the actual English classroom. Also, the model emphasizes the transfer of story schema to increase comprehension of expository prose by linking the 5Ws and 1H principle to story grammar. Finally, the model is more effective in that it is based on characters rather than plot.

목차

Ⅰ. 이야기 학습의 필요성
Ⅱ. 서사문과 설명문
Ⅲ. 이야기 구조와 언어 습득
Ⅳ. 이야기 문법
Ⅴ. 이야기 지도 방안
Ⅵ. 결론 및 제언
인용문헌
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김경한(Kyong-Hahn Kim). (2011).언어 습득 과정에서 이야기 학습의 의미. 영미문학교육, 15 (2), 65-97

MLA

김경한(Kyong-Hahn Kim). "언어 습득 과정에서 이야기 학습의 의미." 영미문학교육, 15.2(2011): 65-97

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제