학술논문
『薛仁貴傳』 원천 재론
이용수 46
- 영문명
- A Reargument on sources of Sol In-gwi chon
- 발행기관
- 동남어문학회
- 저자명
- 이후성(Lee, Hoo-Sung)
- 간행물 정보
- 『동남어문논집』동남어문논집 제27집, 235~253쪽, 전체 19쪽
- 주제분류
- 어문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.05.30
5,080원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The stories about a famous General, Xue Ren-gui(薛仁貴, 614∼683) and his family were very popular in China. They were made as novel named 「Sol In-gwi jungdong」in Ching dynasty and as novel named 「Sol In-gwi chon」by anonymous writer in Korea. Some resercher thought that 「Sol In-gwi chon」was translated version of 「Sol In-gwi jungdong」because of many similarities in contents. But some versions have different part against 「Sol In-gwi jungdong」. The theory about source of difference between two works was split into two. One is that it was occurred by any works related to Xue Ren-gui in China, other is that was occurred by any stories related to him in Korea. In this thesis, I examined a problem of two conflicting opinions and consequently I submit following opinion: 「Sol In-gwi chon」was is greatly influenced by 「Sol In-gwi gwa hae jung dong」in China, not 「Sol In-gwi jungdong」and any stories in Korea.
목차
1. 머리말
2. 「설인귀전」원천의 쟁점
3. 「설인귀전」의 원천 재정립
4. 맺음말
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!