본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

교사의 중간언어(middle language) 넘어서기

이용수 297

영문명
Teacher's Instruction beyond the Middle Language
발행기관
고려대학교 교육문제연구소
저자명
이흔정(Lee Heun-Jeong)
간행물 정보
『교육문제연구』교육문제연구 제21집, 207~226쪽, 전체 20쪽
주제분류
사회과학 > 교육학
파일형태
PDF
발행일자
2004.09.01
5,200

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 수업현실에서 중간언어(middle language)가 갖는 의미를 살펴보고 이를 극복하기 위한 방안을 제시하는데 있다. Bruner(1960)는 '교육의 과정(The Process of Education)'에서 '무엇을 가르칠 것인가'의 문제에 대해 '지식의 구조'를 가르쳐야 한다고 주장했다. 그는 기존의 교육에서 '교과'를 가르치지 않고 교과의 '중간언어'를 가르쳤기 때문에 제대로 교육이 이루어지 못하였다고 비판하였다. 따라서 중간언어로 가르치지 않고 수업이 이루어진다면, "어떤 교과든지 올바른 형식으로 표현하면 어떤 발달단계에 있는 어떤 아동에게도 효과적으로 가르칠 수 있다"는 것이다. 본 연구를 통하여 우리의 교육현실에서 중간언어를 극복하기 위한 방안으로 여섯 가지를 제시하였다. 1) 지적으로 정직하게 가르치기 2) 전달수업에서 이해하는 수업으로 3) 수업에서의 '교수법적 내용지식'과 '교수학적 변환' 필요 4) 대화를 통해 수업하기 5) 교사양성 과정에서의 준비 6) 주어진 교육과정을 넘어서기 등이다. 이러한 노력들이 수업을 통해 이루어진다면, 교사들은 국가가 제공한 교과서를 극본삼아 연기하는 배우가 아니라, 스스로 극본을 써 나가는 작가이자 연출자로서 의미와 주체성을 회복할 수 있을 것이다.

영문 초록

The purpose of this study is to suggest how teachers can provide a meaningful instruction for students instead of transporting chunk of information that the students do not have deep understanding for a given curriculum. The issue of transporting information was raised by Bruner in criticizing that teachers did not play a successful role as a bridge between curriculum designer and students. Specifically, Bruner (1960) insisted that teachers merely delivered instructional contents to their students without adequate understanding why the curriculum developers designed the course. Bruner called the gap between the purpose of curriculum developers and teachers' understanding as "middle language." He continuously argued that any subject can be taught effectively in some intellectually honest form to any child at any stage of development if teachers fully understand the purpose of curriculum. This study suggests six strategies of avoiding the middle language in the classroom situation for teachers: Teachers need to 1) understand true meaning of the given curriculum, 2) facilitate understanding rather than deliver information, 3) apply more pedagogical content knowledge and didactical transposition, 4) have more conversation with students, 5) have more teacher education, and 6) extend instruction beyond the given curriculum. Through applying the strategies to classroom environment, teachers could make more considerable contributions as innovative leaders to improve instruction.

목차

요약
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 지식의 구조와 교사의 중간언어
Ⅲ. 교육현실에서 '중간언어' 넘어서기
V. 결론
참고문헌
저자소개
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이흔정(Lee Heun-Jeong). (2004).교사의 중간언어(middle language) 넘어서기. 교육문제연구, 21 , 207-226

MLA

이흔정(Lee Heun-Jeong). "교사의 중간언어(middle language) 넘어서기." 교육문제연구, 21.(2004): 207-226

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제