학술논문
從勒菲弗爾三要素理論看中醫文獻英譯本在英語國家 的傳播
이용수 15
- 영문명
- 발행기관
- 한국중국문화학회
- 저자명
- 杨茜茜 趙源一
- 간행물 정보
- 『중국학논총』제83호, 301~314쪽, 전체 14쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2024.09.30
4,480원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
This paper, based on André Lefevere's three-factor theory-poetics, patronage, and ideology—explores the current status and challenges of the dissemination of English translations of traditional Chinese medicine (TCM) literature in English-speaking countries. The paper first reviews the history of TCM culture in the West, highlighting its development from initial respect and acceptance to skepticism and disdain in the context of the rise of Western learning, and finally to deep exchanges with Western medical knowledge driven by globalization. It then analyzes the main problems in translating TCM literature, including cultural differences, lack of standardization in translations, inconsistencies in terminology, and the difficulties posed by the historical depth of the texts. Furthermore, the paper examines the roles and impacts of different patrons in the dissemination of TCM literature, noting the gradual acceptance and integration of TCM by Western medicine despite its dominant position as “mainstream medicine,” and discusses the potential ideological conflicts. Although the study does not propose specific solutions due to space constraints, it provides valuable insights into the multifaceted influences on the translation and dissemination of TCM literature, contributing to the broader dissemination and recognition of TCM culture globally.
영문 초록
목차
Ⅰ. 绪 论
Ⅱ. 勒菲弗尔三要素理论與中醫文献的翻译难點
Ⅲ. 中醫文化在西方的傳播史
Ⅳ. 基于三要素理論分析中醫文献英譯本在英語國家的傳播
Ⅴ. 結 论
키워드
해당간행물 수록 논문
- 汉语叹词的性质
- 传信视角下韩国语构式“X+고 보니”的汉语对应表达探析
- 通讯语體“一量叠名”主语句的叙事功能及其历时溯源
- 明淸소설 합성어 ‘白+X’의 개념적 혼성 작용 분석
- L2 언어 경험에 따른 한국인 학습자의 표준중국어 발음 연구
- 중국에서 인공지능+모델로의 국가 발전전략의 변화 ― +인공지능에서 인공지능+로
- 중국 꿈의 핵심과 문제 -일대일로와 시진핑의 3대 제안을 중심으로
- 개혁개방 시기 베트남의 화교정책에 대한 연구
- 한국 다문화가정 중국 결혼 이주여성의 문화적응유형과 자아존중감에 대한 연구
- 王念孫《古韻譜》운례 분석 총론
- 花木蘭在东西方影视中的形象演變
- 모옌 장편소설 작품에 나타나는 고향 공간의 의미 ― 《붉은 수수 가족》과 《풀 먹는 가족》을 중심으로
- 21세기 중국 문명국가론과 그 딜레마 - 중국의 대국화와 만들어진 변경 문제를 중심으로
- 한대 지식권력 이념의 구현 -儒敎의 3대 회의와《白虎通義》를 중심으로-
- 중국의 탄소중립정책 리스트 분석 연구 ― 2022~2024년 ‘탄소중립 정책 제도’를 중심으로
- ‘원더랜드(Wonderland)’와 莊子
- 從勒菲弗爾三要素理論看中醫文獻英譯本在英語國家 的傳播
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
