본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

국민대학교 소장 한글본 東稗洛誦 연구

이용수 19

영문명
The Study on Dong Pae Nag Song belonged to GugMin University library
발행기관
국문학회
저자명
백승호(BAEK, SEUNGHO)
간행물 정보
『국문학연구』제16호, 1~24쪽, 전체 24쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2007.11.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This essay studied the structure and the meaning of newly found Dong Pae Nag Song which is belonged to GugMin University library. Dong Pae Nag Song belonged to GugMin University library is written with gracious court calligraphy. It contains 8 fouteilles. It is a korean translated version of ancient chinese Dong Pae Nag Song. The aspect of translation in Dong Pae Nag Song belonged to GugMin University library is: first, while ancinet chinese changed with ancient korean, the specific information such as names, geographical designations were omitted or alternated with common nouns; second, the korean version Dong Pae Nag Song emphasized on a dramatic effect by extending the conversation between characters and showing the mental state of the character; In the translation of complicated chinese, it was summerized or modificated; fourth, there are totally original contents which were not contained in chinese version. This tendency means the korean version has narrative figures rather than informative figure because of changing language.

목차

1. 서론
2. 한문본 『東稗洛誦』 이본 검토
3. 국민대 소장 『東稗洛誦』의 구성과 체제
4. 국민대 소장 『東稗洛誦』의 번역 양상
5. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

백승호(BAEK, SEUNGHO). (2007).국민대학교 소장 한글본 東稗洛誦 연구. 국문학연구, (16), 1-24

MLA

백승호(BAEK, SEUNGHO). "국민대학교 소장 한글본 東稗洛誦 연구." 국문학연구, .16(2007): 1-24

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제