학술논문
『歷代寶案』으로 본 琉球의 朝鮮 認識
이용수 72
- 영문명
- The Recognition on Joseon of Ryukyu Dynasty Presented in the Diplomatic Records of Ryukyu(Rekidai Hoan)
- 발행기관
- 동국역사문화연구소
- 저자명
- 정성일
- 간행물 정보
- 『동국사학』제62권, 291~322쪽, 전체 32쪽
- 주제분류
- 인문학 > 역사학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.06.30
6,640원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
이 글은 琉球의 外交文書를 소재로 하여 유구가 조선을 어떻게 인식하였는지를 살펴본 것이다. 유구는 1372년 이후 동아시아 冊封體制에 편입된 국가 사이에서 한문으로 작성된 외교문서를 주고받았으며, 1697년에 유구의 외교문서를 집대성한 『歷代寶案』이 편찬되었다. 그런데 유구의 외교문서 형식에서 중요한 변화가 나타났다. 즉 1400년까지만 하더라도 유구국왕이 조선국왕에게 交隣文書인 書翰[書契]을 보내다가, 1409년부터는 그것을 事大文書의 하나인 咨文 형식으로 바꾸었음이 『태종실록』을 통해서 확인된다. 유구의 『역대보안』에 수록된 외교문서 중에서는 1431년 유구국왕이 조선국왕에게 보낸 자문이 가장 시기가 빠르다. 이처럼 유구가 조선에 자문 형식의 외교문서를 보내기 시작한 것은 유구가 조선과 외교적으로 대등한 관계임을 의도적으로 조선 측에 나타내려 한 것으로 볼 수 있다. 그렇지만 유구가 실제로도 조선과 동등한 대접을 받았던 것은 아니었다. 중국 안에서 받았던 대우나 지위를 따져 보면 조선이 유구보다 한 등급 위에 있었던 것은 분명하다. 더구나 유구국왕이 적례[대등] 관계를 의미하는 자문을 보내오는데도, 조선은 자문이 아닌 書契 형식으로 회답을 하였다. 이렇게 해서 조선은 유구가 요구한 ‘대등의 예’를 의식적으로 거부하려는 태도를 보였다고 말할 수 있다.
영문 초록
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 琉球의 역사 기록과 朝鮮에 대한 기술
Ⅲ. 『歷代寶案』으로 본 朝鮮과 琉球의 상호 인식
Ⅳ. 『歷代寶案』의 한계
Ⅴ. 맺음말
해당간행물 수록 논문
- 5·16 군사정부의 가족계획정책 입안 배경과 논리
- <번역> 일본 문헌의 임진왜란[文祿·慶長の役] 기록과 그 한계
- <번역> 柳條邊 동쪽의 개발과 중국-조선 會哨 제도 - 淸代 ?案에 있는 관련 기록을 어떻게 다뤄야 하는가에 대해 겸하여 논함 -
- 6세기 신라 법흥왕대 반포 율령의 성격
- 17세기 ‘몽문 연대기’에 보이는 한국 관련 기록의 비판적 검토
- 조선의 宗系와 倭事를 曲筆한 중국 文獻 - 명·청시대에 간행된 문헌을 중심으로 -
- 新羅 文武王 9년(669) 赦書에 보이는 ‘五逆’의 再檢討
- 『歷代寶案』으로 본 琉球의 朝鮮 認識
- 백제 율령에 미친 중국왕조의 영향 - 소위 ‘태시율령 계수설’ 비판 -
- The Problems of the Records on the Imjin(Bunroku-Keicho) War in the Japanese Literature
- The Development of the Eastern Area of Liutiaobian and the Management of the Patrol System Between Joseon and China
- 『삼국유사』 속의 『삼국사기』 - 국내외서적 인용사례를 중심으로 -
- 3세기 부여의 刑罰 운용과 王權
- 唐朝의 外國 使節 管理 - 地方에서의 管理를 중심으로 -
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!