본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

생성형 AI 시대의 번역가의 역할과 디지털 리터러시

이용수 0

영문명
Translators’ Role and Digital Literacy in the Era of Generative AI
발행기관
융합영어영문학회
저자명
전현주(Hyun-ju Chun)
간행물 정보
『융합영어영문학(구.English Reading and Teaching)』제9권 3호, 271~303쪽, 전체 33쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2024.12.31
6,760

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

The rapid advancement of generative AI (GenAI) has redefined the roles and competencies required of translators. This study explores the critical role of digital literacy in enhancing the quality and efficiency of translation work, emphasizing key skills such as information evaluation, tool utilization, and ethical decision-making. The paper highlights how translators' roles are evolving into AI editors, quality managers, and creative designers through the integration of GenAI tools. To support this transformation, the study proposes practical strategies for strengthening digital literacy in translator education, including practice-oriented learning and ethical training. This research underscores that digital literacy is a vital enabler for optimizing collaboration between AI technologies and human translators. It offers a roadmap for ensuring sustainability and innovation in the translation industry.

영문 초록

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역가의 디지털 리터러시
Ⅲ. 생성형 AI 시대의 번역과 번역가의 역할
Ⅳ. 번역 교육과 디지털 리터러시 강화 방안
Ⅴ. 결론 및 제언
인용문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전현주(Hyun-ju Chun). (2024).생성형 AI 시대의 번역가의 역할과 디지털 리터러시. 융합영어영문학(구.English Reading and Teaching), 9 (3), 271-303

MLA

전현주(Hyun-ju Chun). "생성형 AI 시대의 번역가의 역할과 디지털 리터러시." 융합영어영문학(구.English Reading and Teaching), 9.3(2024): 271-303

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제