본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

일본인 학습자의 한국어 경어법 오류 분석과 피드백 - 주체 경어를 중심으로

이용수 0

영문명
Error analysis of Japanese learners’ usage of Korean honorifics : Focused on subject honorifics
발행기관
국제한국언어문화학회
저자명
오향선(Hyngsun Oh)
간행물 정보
『한국언어문화학』제20권 제1호, 113~138쪽, 전체 26쪽
주제분류
사회과학 > 교육학
파일형태
PDF
발행일자
2023.04.30
5,920

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 일본어 모어 학습자가 한국어 경어법 지식과 스킬을 습득하여 적절히 사용할 수 있도록 도움을 주는 데 목적이 있다. 구체적으로는 한국어 경어 사용의 중요성을 확인하고 다소 쓰임새가 다른 일본어 경어와 한국어 경어의 특징과 상이점을 고찰했다. 또한, 일본어 모어 학습자의 경어 오류 결과를 연구 대상으로 삼아 한국어의 주체 경어를 기본 존경형, 특수 용언 존경형, 특수 체언 존경형, 특수 조사 존경형으로 분류하여, 과제1과 과제2를 통해 학습자가 범하기 쉬운 오류분석을 통한 피드백 사례와 지도방안에 대해 살펴봤다. 일본어 모어 학습자의 주된 경어 사용 오류 원인은 모어 간섭을 비롯해 경어법 활용의 이해 부족, 부적절한 경어 어휘 선택, 새로 습득한 어휘와 문법이 뒤섞이면서 혼란이 야기되고 있었다. 또한, 문장의 주어와 서술어와의 관계를 생각하지 않고, 사용 빈도가 높은 기본 존경형 ‘-(으)시’를 남용하고 있었는데, 이는 ‘높임=(으)시’라는 암기식 경어 습득의 자동화와 어림짐작으로 빠르고 단순하게 결론지어 버리려고 하는 휴리스틱(Heuristic) 현상에 의한 결과라 볼 수 있었다. 본 연구는 일본어 모어 학습자들의 경어 학습의 기초자료로 활용될 수 있을 것이며, 학습자의 스트레스를 최소화하고 보다 효율적인 한국어 경어 교육의 수업디자인 고찰에 도움이 될 것으로 기대한다.

영문 초록

This research aimed to determine how Japanese learners of Korean can be supported in acquiring knowledge of Korean honorifics and developing the ability to use them in an appropriate manner. First, the study confirmed the importance of honorific use in the Korean language and closely examined the characteristics of and specific usage differences between Japanese and Korean honorifics. Then, it focused on the results of the error analysis of Japanese learners’ use of Korean honorifics by categorizing Korean subject honorifics into the following four categories: fundamental honorific form, specialized declinable word honorific form, specialized indeclinable word honorific form, and specialized particle honorific form. Tasks 1 and 2 were used to analyze examples of common errors made by learners, and through this feedback, case studies and instruction plans were investigated. Findings revealed that Japanese learners’ errors in the usage of Korean honorifics stem from interference from their native language in addition to a lack of understanding of how to conjugate honorifics, inappropriate honorific vocabulary selection, and confused usage of newly learned vocabulary and grammar. Furthermore, the overuse of the term 「-(으)시」 without considering the relationship between the subject and the predicate was observed. This is thought to have occurred due to the automatization of the rote learning of honorifics in which learners equate 「-(으)시」 with respect as well as a heuristic phenomenon whereby they try to produce quick results based on intuitive guessing. The findings of this research will provide an insight into Japanese learners’ learning of Korean honorifics, minimize learner stress, and aid those considering how to design more efficient lessons targeting the teaching of Korean honorifics.

목차

1. 서론
2. 한국어 학습에서 경어의 중요성
3. 한국어 경어와 일본어 경어의 특징
4. 주체 경어의 오류 분석과 지도 방안
5. 맺음말
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

오향선(Hyngsun Oh). (2023).일본인 학습자의 한국어 경어법 오류 분석과 피드백 - 주체 경어를 중심으로. 한국언어문화학, 20 (1), 113-138

MLA

오향선(Hyngsun Oh). "일본인 학습자의 한국어 경어법 오류 분석과 피드백 - 주체 경어를 중심으로." 한국언어문화학, 20.1(2023): 113-138

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제