학술논문
실제 학문적 쓰기 과정에서 이중 언어 화자의 언어통하기(translanguaging) 행위에 대한 연구
이용수 5
- 영문명
- The translanguaging experiences of Chinese-Korean bilinguals when they do academic writing
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 나봉
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제76호, 21~55쪽, 전체 35쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.09.30
7,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This article seeks to apply a case study to figure out how the bilinguals engage in their academic writing process. And I will call the practice that bilingual speakers try to make out his/her text by the term of “translanguaging”. In this study, I triangulated my data source by conducting semi-structured interviews, collecting my co-researchers’ process log and their writing materials. The finding of the study is that, when bilinguals try to make some writing practice, four factors that make influence on their linguistic repertoires: the native tongue/culture experience, the identity, the linguistic ideology, and the interaction with the Community of Participation(COP). To make further meaning of this article, I also try to make some pedagogical implications for Korean writing education.
목차
1. 서론
2. 이론적 배경 및 선행 연구 검토
3. 연구 방법
4. 연구 결과 분석
5. 교육적 시사점
6. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 한국어의 한자어와 중국어 어휘 사이의 동족어 효과
- 외국인 대학원생이 작성한 국어학 전공 학위논문 서론의 장르 분석적 연구
- 한국어 초급 학습자의 말뭉치에 나타난 용언의 불규칙 오류 분석 연구
- 1948년 ‘한글전용에 관한 법률’ 검토
- 비즈니스 한국어 교재 개발 연구
- 읽기 평가를 위한 ‘중심내용 찾기’ 문항의 선택지 구성에 대한 연구
- 6-9세 아동의 연령, 지능, 어휘수준, 성별, 그리고 언어문화 차이에 따른 화용언어능력 비교
- 실제 학문적 쓰기 과정에서 이중 언어 화자의 언어통하기(translanguaging) 행위에 대한 연구
- 계승어 학습자의 한국어 논증적 쓰기에 나타난 서론 및 결론 구조 분석
- ‘인가’의 문법 범주에 대하여
- 숙달도를 고려한 한국어 교재 단원의 주제에 대한 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!