본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Comparative Analysis of Post-editing Techniques for Chinese-to-English Translation Tasks: A Quasi-Experimental Study

이용수 34

영문명
Comparative Analysis of Post-editing Techniques for Chinese-to-English Translation Tasks: A Quasi-Experimental Study
발행기관
한국영미어문학회
저자명
Chen Xu 신유선
간행물 정보
『영미어문학』제149호, 147~171쪽, 전체 25쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2023.06.30
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study aimed to examine the differences in translation time and quality between human translation (HT), machine translation post-editing (MTPE), and ChatGPT post-editing (ChatGPT PE). A quasi-experimental design was employed, involving 30 junior participants majoring in English from a Chinese university. A translation task consisting of 532 words from Chinese to English was assigned to the three groups and the translation speed and quality were assessed using the Multidimensional Quality Metrics (MQM) and Dynamic Quality Framework (DQF). The results demonstrated that the post-editing technique could produce translation quality comparable to human translation while achieving faster translation speed. It was observed that ChatGPT PE outputs exhibited the highest number of terminology errors but had the fewest accuracy errors, while mean differences in two of accuracy dimensions were observed among the three groups. The utilization of post-editing in language teaching would allow for the integration of machine translation strengths and human expertise, resulting in high-quality translations on par with human translations. To optimize post-editing outcomes, it is crucial to develop and teach error-detection techniques and avoid excessive reliance on AI technology.

목차

1. Introduction
2. Literature Review
3. Method
4. Results & Discussion
5. Conclusion
Works Cited

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Chen Xu,신유선. (2023).Comparative Analysis of Post-editing Techniques for Chinese-to-English Translation Tasks: A Quasi-Experimental Study. 영미어문학, (), 147-171

MLA

Chen Xu,신유선. "Comparative Analysis of Post-editing Techniques for Chinese-to-English Translation Tasks: A Quasi-Experimental Study." 영미어문학, (2023): 147-171

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제