본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

韩国语程度副词‘너무’和汉语‘太’的比较

이용수 0

영문명
발행기관
중국인문학회
저자명
夏晓雨 韩容洙
간행물 정보
『중국인문과학 』제59집, 149~165쪽, 전체 17쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2015.04.30
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This article is about the Korean adverb ‘너무’. In Korean language, ‘너무’ has several meanings. Besides the usual meaning-too, it contains negative meaning in most circumstances, according to the Korean Language Dictionary and Korean textbooks. As in adverb, ‘너무’ has similar use with Chinese word ‘太’. In this thesis , We will study the difference between the two adverbs from both meaning and syntactic aspects in order to supply some help to chinese students who study Korean, The specific study is ai below. The Korean adverb ‘너무’ most of the time shows similar meaning with Chinese adverb ‘太’ and “too much”, but the degree of emphasis is different. Additionally, there are other popular features of adverbs in front of ‘太’. From the aspect of grammar, the Korean adverb ‘너무’ and Chinese adverb '太' are not always have the same meaning. When ‘너무’ combined with causative verb, there will be some limitation. When ‘너무’ is using with ‘웃기다, 울리다 등’, ‘너무1-1’ means “positively too much”; when with ‘입히다, 보이다’, ‘너무1-2’ means ‘negatively too much’. And also, ‘너무’ shows meaning of ‘너무1-1’ when it is with active verbs.

목차

Ⅰ. 绪论
Ⅱ. 先行研究
Ⅲ. 韩国语程度副词‘너무’的语法特征
Ⅳ. 程度副词‘너무’和汉语‘太’的比较
Ⅴ. 结语

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

夏晓雨,韩容洙. (2015).韩国语程度副词‘너무’和汉语‘太’的比较. 중국인문과학 , (), 149-165

MLA

夏晓雨,韩容洙. "韩国语程度副词‘너무’和汉语‘太’的比较." 중국인문과학 , (2015): 149-165

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제