본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

朝鲜朝“汉语质正官”崔世珍及其成就

이용수 6

영문명
Korean DPRK CuiShizhen Chinesephonology “qualitypositive”
발행기관
중국인문학회
저자명
张辉
간행물 정보
『중국인문과학 』제82집, 1~13쪽, 전체 13쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2022.12.30
4,360

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

조선조시대(1391-1910)의 '질정관'은 중국어가 한반도에 전파되는 과정에서 중요한 역할을 했으며, 북-중 언어문화 교류사에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 최세진은 '질정관(質正官)'으로 중국에 여러 차례 다녀온 '질정중국어'의 중요한 실천자로서 조선의 중국어 교육과 연구를 촉진하는 데 적극적인 역할을 했고, 그 영향도 컸다. 질정관'의 관점에서 본 최세진의 한학 성취 연구는 동아시아 한자 음운학사 연구와 역외 한학 관점에서 본 동아시아 역사 비교 언어 연구에 문헌 보완 가치가 있다. 조선반도 고대운서를 중국운서사 연구의 중요한 부분으로 분류하고, 국내의 조선반도 고대운서 정리 및 연구, '지역국별' 관점 동북아시아 지역 언어관계사 연구와 중화문화의 역외전파사 연구, 중국과 한반도 사이의 무형문화재 등 언어문화 방면의 관련 문제 연구를 위한 새로운 근거를 제공한다.위 『실록』에도 최세진이 조선 왕에게 중국 책을 헌정했다는 기록이 있다.'질(質)정관'을 돌파구로 삼으면 북·중 언어문화의 원류관계 연구에 새로운 버팀목이 될 수 있다는 얘기다.조선반도 고대운서는 중국과 조선반도운서사 연구의 중요한 부분으로 중국과 조선반도의 우수한 전통문화를 담고 있으며 언어, 문학, 문화, 사상, 교육 등 여러 분야의 오랜 변천을 반영하고 있다.질정관'은 위에서 언급한 분야의 보급과 수용에서 가교와 연결고리의 중요한 역할을 합니다

영문 초록

During the Korean Dynasty (1391-1910), the “quality officials” played an important role in the spread of Chinese to the Korean peninsula, and played an important role in the history of Sino Korean language and cultural exchanges. Cui Shizhen went to China for many times as a “quality official” to “improve Chinese”. As an important practitioner of “improve Chinese” activities, Cui Shizhen has played a positive role in promoting Chinese teaching and research in North Korea, and has a far-reaching impact. The research on Cui Shizhen's achievements in Sinology from the perspective of “quality and integrity” is of great value to the research on the history of Chinese phonology in East Asia and the comparative linguistics of East Asian history from the perspective of sinology abroad. The ancient rhyme script on the Korean Peninsula is included as an important part of the study of the history of Chinese rhyme script, which provides a new basis for promoting the collation and study of the ancient rhyme script on the Korean Peninsula in China, as well as the study of the history of regional language relations in Northeast Asia from the perspective of “regional countries”, the study of the history of the spread of Chinese culture outside the region, and the study of intangible cultural heritage between China and the Korean Peninsula. Cui Shizhen also presented Chinese books to the King of Korea in the above “True Records”. This shows that if the “quality official” is taken as a breakthrough, it will find a new support for the study of the origin and development of the Sino Korean (Korean) language and culture. The ancient rhyme script on the Korean Peninsula is an important part of the study of the history of rhyme script on China and the Korean Peninsula. It carries the excellent traditional culture of China and the Korean Peninsula, and reflects the diachronic evolution of language, literature, culture, ideology, education and other fields. “Quality officials” play an important role in the communication and acceptance of the above fields.

목차

Ⅰ. 引
Ⅱ. 朝鲜朝汉语“质正官”崔世珍
Ⅲ. 朝鲜朝崔世珍汉语“质正”活动
Ⅳ. 研究价值

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

张辉. (2022).朝鲜朝“汉语质正官”崔世珍及其成就. 중국인문과학 , (), 1-13

MLA

张辉. "朝鲜朝“汉语质正官”崔世珍及其成就." 중국인문과학 , (2022): 1-13

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제