학술논문
중국어 공손표현에 수반되는 신체언어 연구
이용수 1
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 오현주
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제74집, 511~529쪽, 전체 19쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.04.30
5,080원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
This study classified body language into different types in terms of politeness and analyzed the aspect of expressions. It was judged that politeness can be evidently observed at work where relationships are clearly based on rank, so this study analyzed Chinese dramas whose primary settings are work places. As a result, this study classified the body language into five types for analysis, and the five types are greeting and giving regards; asking and requesting; gestures of gratitude; gestures of refusal and apologizing; and gestures of congratulation and compliment. This study also collected and analyzed linguistic expressions that accompany body language. The analysis results are as follows. Regarding the greeting speech-act, junior staff give slight nods or bows to superiors. Along with these body expressions, they use linguistic expressions consisting of “appellation and greeting,” such as “何总好(Hé zǒng hǎo)” and “曲总好 (Qǔ zǒng hǎo).” They say “再见(Zàijiàn)” or “拜拜(Bàibài)” to say good-bye to superiors, raising a hand. This can be seen as a unique Chinese body language, different from Korea, where it is general to wave a hand to a friend of a similar age as a light greeting while waving a hand to a superior is considered somewhat rude. As for the asking and requesting speech-act, Chinese people say “麻烦您了(Máfan nínle: Let me trouble you)” and then give a deep bow. In the apology speech-act, Chinese say “对不住对不住大家(Duì bu zhù duì bu zhù dàjiā),” putting their hands together. In the congratulation and compliment speech-act, when a person stands up from the table and empties the glass, other people at the table clap their hands or give thumbs up to express compliment. Along with the act, they say “好酒量(Hăo jiǔliàng),” meaning “You are quite a drinker.” Linguistic expressions of gratitude are often used in daily life but with no specific actions accompanied. If a linguistic and non-linguistic manuel is developed based on these analysis results, the manual can be of great educational importance.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 연구방법
Ⅲ. 공손화행에 따른 신체언어
Ⅳ. 결론 및 제언
해당간행물 수록 논문
- 汉语方言中儿化的共时面貌
- 한・중 격구(擊毬)의 역사적 전개와 연행양상
- 선종 문예 심미와 인성 교육에 관한 소고
- 非目的语环境下韩国学生汉语口语的教学方法与策略
- 作为方法的“时间” : 论中国现代小说的发生
- 한의학 “歌賦”의 언어학적 연구
- 중국어 공손표현에 수반되는 신체언어 연구
- 여행의 기록에 나타난 문인의 자아 인식
- 張愛玲소설 속의 ‘제3공간’의 의미
- 杜宇·望帝·杜鵑고사 試探
- 台灣2019高雄內門宋江陣活動之經濟效益分析
- 한중 여성교훈서 비교연구
- 施蛰存小说中现代男性心理构建研究
- 莊子의 글쓰기를 통한 논증 교육
- 西周시기 신・인간・동물 범주에 관한 연구
- <伍子胥列傳>의 역행적 서사구조를 통해서 본 怨恨의 重意的層位
- 迷失与回归:先秦儒家道德观的主体结构及当代启示
- 한·중 차등 비교문의 환유적 표현에서의 인지적 고찰
- 韩国留学生使用汉语新词语情况调研
- 중국 전통문화의 현대성 고찰
- 동아시아 영화들에 구현된 폭력의 상징으로서의 기차와 그 극복
- 浅析文化语境对韩中互译的影响
- 중·일 번역문화와 번역어의 탄생과정
- 중국인문과학 제74집 목차
- 중국어 관광통역안내사 수익구조의 형성 요인과 관광산업에 미치는 영향
- 고대 중국문헌 속의 사후세계와 ‘鬼’의 특징
- 한국화교의 이중언어 사용 양상 및 정체성 연구
- 中國人文學會 會則 외
- ‘即使P , Q’1)구문 내부 의미관계의 재분류 및 한국어 대응의미의 구분
- 漢詩의 능동적 향유와 독법에 관한 고찰
- 근대 중국 미술 개념과 문학의 조우 및 소통 시탐(試探)
- 조선족의 한국 경험과 다중적 정체성
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
