본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

몽골어의 ǰil ‘해, 년’과 hon ‘해, 년’에 대하여

이용수 2

영문명
Remarks on ǰil ‘year’ and hon ‘year’ in Mongolian
발행기관
한국몽골학회
저자명
유원수(YU Wonsoo)
간행물 정보
『몽골학』제32호, 111~137쪽, 전체 27쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.02.28
6,040

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

In most of the Mongolic languages and their dialects, the phonological forms for ‘year’ are traced back to the Middle Mongolian @@il ‘year’ and hon ‘year’. This paper tries to discover the diachronic and synchronic differences between the two forms in various Mongolic languages and dialects, from Middle Mongolian texts such as The Secret History of the Mongols(1240) to Modern dialectal variants. Turkic and Uighur usages of yïl ‘year’ in the 8-9th century texts were briefly introduced. Chinese, Tibetan, Islam, and Western elements were also discussed as the symbols of adoption of foreign culture when they constructed the time expression together with @@il ‘year’ or hon ‘year’. The Mongol reign names such as Olan-a ergügdegsen ‘Elevated by many’ or Mongγol ulus ‘Mongol nation’ are mentioned as the habit of the loan translation of the Manchu reign names, and the heritage of the Chinese tradition which had regarded the reign name as an indispensable element in the year-marking.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. ǰil ‘해, 년’
1. 12띠 동물 주기와 ǰill ‘해, 년’: 튀르크/위구르-몽골문화 시대
2. 60띠 동물 주기와 ǰill ‘해, 년’: 중국-몽골 문화 시대
3. 60띠 동물 주기와 ǰill ‘해, 년’: 티베트-몽골 문화 시대
Ⅲ. hon ‘해, 년’
1. 고유어 hon ‘해, 년’
2. 외래문화와 hon ‘해, 년’
(1) 중국식 연호와 hon ‘해, 년’
(2) 이슬람력과 hon ‘해, 년’
(3) 몽골 연호와 hon ‘해, 년’
Ⅳ. 정리

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

유원수(YU Wonsoo). (2012).몽골어의 ǰil ‘해, 년’과 hon ‘해, 년’에 대하여. 몽골학, (32), 111-137

MLA

유원수(YU Wonsoo). "몽골어의 ǰil ‘해, 년’과 hon ‘해, 년’에 대하여." 몽골학, .32(2012): 111-137

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제