본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

도스토옙스키의 단편 『보보끄』에 나타난 ‘보보끄’의 의미와 번역에 대하여

이용수 16

영문명
발행기관
고려대학교 러시아 CIS연구소
저자명
김하은
간행물 정보
『Acta Russiana』제13호, 3~19쪽, 전체 17쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2021.06.30
4,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

Цель данного исследования - предложить адекватный перевод на корейский язык слова «бобок» в одноимённом рассказе Ф. М. Достоевского путём выявления его контекстуальных значений и функций в тексте произведения. В статье предлагается подробный разбор случаев употребления данного слова в заголовке и в тексте произведения, а также рассматриваются различные стратегии перевода заголовков произведений зарубежной литературы на корейский язык. Кроме того, делается попытка лингвистического и семантического анализа значения слова «бобок» в свете художественного мира Достоевского с целью выявить позицию и функцию данного слова в произведении. В статье сделан вывод, что слово «бобок» не является лишь звукоподражанием, а функционирует как тематическое слово, содержащее в себе философию о бессмертии Достоевского, и даже как имя собственное, предназначенное для выделения мировоззрения отрицающих бога людей, которое находит своё логическое продолжение в последнем романе писателя «Братья Карамазовы». На основании сделанных выводов для перевода заголовка предлагается применить стратегию перефразирования, а в самом тексте рассказа слово «бобок» предлагается переводить как существительное, а не как звукоподражание или междометие.

영문 초록

목차

1. 서론
2. ‘보보끄’의 해석에 대한 여러 시각
3. ‘보보끄’의 언어학적, 의미론적 의미
4. 번역에 대한 제언
5. 결론을 대신하여
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김하은. (2021).도스토옙스키의 단편 『보보끄』에 나타난 ‘보보끄’의 의미와 번역에 대하여. Acta Russiana, (13), 3-19

MLA

김하은. "도스토옙스키의 단편 『보보끄』에 나타난 ‘보보끄’의 의미와 번역에 대하여." Acta Russiana, .13(2021): 3-19

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제