본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

프랑스에서의 막심 고리키 연극 수용

이용수 56

영문명
Reception of the Maxim Gorky’s Theatre in France
발행기관
충북대학교 러시아 알타이지역 연구소
저자명
임재일(Lim, Jae Il)
간행물 정보
『러시아학』러시아학 제23호, 111~134쪽, 전체 24쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2021.08.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

고리키의 작품을 번역하거나 작가와 관련된 저서를 출간하면서 그의 이름이 알려지기 시작한다. 1901-05년 동안, 수십 편에 달하는 고리키의 작품들이 출간되면서 그는 러시아 문학을 대표하는 인물로 급부상한다. 당시 그의 유명세는 프랑스 내에서 체호프, 톨스토이, 도스토예프스키 등에 버금갔을 정도였다. 1905년에 이루어진 <밑바닥에서> 초연은 이런 상황에서 전개되어 고리키의 열풍에 이바지한다. 당시 초연은 프랑스 연극계의 혁신을 주도하던 뤼네 포가 연출했으며, 세계적인 명성을 지닌 배우 엘레오노라 두세가 참여하여 대중의 관심을 한 몸에 받았다. 하지만 <밑바닥에서> 공연 이후, 고리키에 대한 관심은 변모한다. 1905년, 프랑스는 러시아에서 발생한 혁명에 거리를 두고 차르 정부와의 원만한 관계 유지를 모색한다. 프랑스는 사회적, 경제적, 문화적 발전으로 벨에포크 시대를 맞고 있었기에 사회의 빈민층이나 개혁을 부르짖는 고리키의 작품은 프랑스 사회에서 설 자리를 잃고 만다. 이러한 흐름은 1950년대를 기점으로 변화한다. 1950-70년대, 고리키의 작품이 매해 두 편씩 올려질 만큼 프랑스 연극인들의 관심은 지대했다. 아다모프, 다스테, 므누슈킨 등 사회 현실에 관심이 많은 연극인들이 보수적인 정부에 맞서 사회의 변화를 적극 요구한다. 사회의 가장 밑바닥 계층을 주인공으로 내세우고, 이들의 삶을 통해 러시아 사회가 안고 있는 불합리성을 다룬 고리키의 작품은 이들에게 사회개혁의 메시지를 주기에 안성맞춤이었다. 비록 고리키의 작품이 당시의 프랑스 사회를 대변한 것은 아니지만, 그의 작품은 프랑스 내에서 팽배하던 사회 변화의 요구에 부응하면서 개혁의 촉진제 역할을 한다. 고리키의 연극은 프랑스인들에게 세상을 변화시킬 수 있다는 희망을 꿈꾸게 했던 것이다.

영문 초록

Before 1900, Gorky was an unknown writer in France. But later, as French writers began to translate Gorky’s work and publish books related to him, he began to create a reputation. Between 1901 to 1905, dozens of Gorky’s works were published and Gorky quickly became one of the most prominent Russian writers. His reputation was formidable to other Russian writers including Chekhov, Tolstoy, and Dostoevsky in France. The premiere of “The Lower Depths” in 1905 took place under these circumstances and it contributes to Gorky’s fame of the time. The premiere was directed by Lugné-Poe, who led the innovation of French theatre scene and received a commercial praise as internationally acclaimed actress, Eleonora Duse joined the cast. After “The Lower Depths”, Gorky began shift his attention. In 1905, France decided to distance itself from the revolution occurred in Russian and sought to keep good ties with the government Tsar. France at the time was at the Belle Époque due to its social, economic and cultural development. Therefore, Gorky’s works calling for the underdeveloped class of the society or the reformation lost their places in French society. With the 1950s at the center, this began to change. During the 1950s-1970s, Gorky premiered one or two plays per year which showed French thespians’ great interests. A lot of thespians who were interested in social issues like Adamov, Dasté, or Mnouchkine actively demanded for social change against the conservative government. With the protagonists who come from the lowest social class, Gorky’s works that depicted irrationalities of Russian society were perfect for projecting their messages on social reforms. Although Gorky’s works do not represent French society of its time, his works responded to the prevailing social demand of reformation in France. And Gorky’s plays gave hope for French that changing the world could be possible.

목차

I. 들어가며
II. 20세기 초 고리키의 작품 수용
III. 「밑바닥에서」 작품과 초연
IV. 20세기 중후반의 변화
V. 나가며

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

임재일(Lim, Jae Il). (2021).프랑스에서의 막심 고리키 연극 수용. 러시아학, (23), 111-134

MLA

임재일(Lim, Jae Il). "프랑스에서의 막심 고리키 연극 수용." 러시아학, .23(2021): 111-134

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제