학술논문
『蜻蛉日記』下巻の『霜枯れの』歌の成立事情
이용수 5
- 영문명
- The Circumstance behind the Formation of the Simogareno Letter in the Third Volume of Kagerou Nikki
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 金英燦(Kim, Young-Chan)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第85輯, 175~190쪽, 전체 16쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.05.30
4,720원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
In this article, we pay a special attention to the documents relating to Hujiwarano Kanemichi and Hujiwarano Tōnori, who are the brothers of Hujiwarano Kaneie, and propose a novel interpretation of the letter of Kanemichi to the author of The Kagerou Nikki in October 974. In this new interpretation, we contend, the reasons why the author wrote about the letter, which was sent from Hujiwarano Kanemichi, who was a political opponent to her husband Hujiwarano Kaneie, a man of power during the era, can be elucidated as follows.
At the end of August 973, the marital relationship had virtually come to an end since the married couple moved to a new place somewhere “Hirohata Nakagawa(広幡中川)” In February 974, Tōnori frequently visited the place of the author to ask the adopted daughter to marry him, which made him send the letter starting with Imasarani… to Kaneie. Furthermore, we conjecture that writing the letter from Kanemichi, the writer wanted to redeem the opportunity to have a romantic relationship with her husband once again by arousing his jealous.
Next, the opening part of Kagerou Niki contains the remark, Tenka-no hito-no hintakaki-ya-to towan tameshi-ni-mo seyoka-shi ‘If you are asked what it would be to live a life with interactions with such noble people, this may be one such concrete example,’ which is the wording most compatible with the objective of the diary writing, revealed by the author. Thus, it must have been written as the very final part of the third volume of Kagerou Nikki. Writing about the letter from Hujiwarano Kaneie, the Kanpaku Ministry, led to the expression of the emotion of great Michitsuna-no Haha, and it is consistent with the objective of the diary writing mentioned in the opening part.
목차
1. はじめに
2. 當該本文
3. 兼通と兼家の兄弟関係
4. 「ささわけば」歌の平安時代の用例
5. 終りに
키워드
해당간행물 수록 논문
- 『斎宮女御集』における馬内侍との 贈答歌についての一考察
- 근대 조선과 요시다 쇼인(吉田松陰)
- 『蜻蛉日記』下巻の『霜枯れの』歌の成立事情
- 현대일본논설에 나타난 문말 「ことだ」에 관한 연구
- 다양화하는 일본어 학습자의 니즈를 반영한 작문 수업 실천
- 아쿠타가와 류노스케의 『거미줄』 고찰
- 일본 근세 연극과 조선
- 빗자루를 통한 일본의 출산민속
- 코퍼스 기반 유의 동사의 콜로케이션 분석
- 다니자키 준이치로의 작품에 나타난 부부상
- 類義語「気分」「気持」「機嫌」の 使用実態について
- 일본 기계설계분야 어휘분석
- 가도카와(角川) 유형으로 본 에도 후기(江戸後期) 미디어믹스 전개
- 카타스트로피와 마주하는 소설적 패러다임에 대한 연구
- 2015개정교육과정 『고등학교 일본어 1 』교과서의 말하기 활동 고찰
- 일본취업과 문화적 이해를 돕기 위한 일본연구자의 역할
- ポートフォリオを活用した自律的学習の試み
- 치유적 관점에서 살펴본 다자이 오사무(太宰治) 소설
- 戦後日本の教科書に対する一考察
- 근대 한일 양국의 자순도치 한자어의 비교 연구
- 조선통신사(朝鮮通信使) 마상재(馬上才) 공연과 일본의 조선류요마술(朝鮮流要馬術)
- 미시마 유키오의 시니시즘에 대한 고찰
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!