본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

외국어교육에 있어서의 번역의 문화 매개 기능

이용수 99

영문명
The Function of Translation as Cultural Mediator in FLT
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
김귀순(Kwee soon Kim)
간행물 정보
『통번역교육연구』통번역교육연구 창간호, 25~52쪽, 전체 28쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2003.12.31
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Those who want to know about the position of translation in foreign language teaching (FLT) approach a problem which has recently been intensively discussed in interested circles. The aversion to translation as a sensible tool in FLT is interconnected with the breakthrough of the so-called language transfer. Throughout this paper, we emphasized the issues of the pedagogical structuring of translation teaching for future professional translators with much more weight and curricular topicality, because, here, translation teaching is not just one problem within the many still-to-be-solved problems of FLT, but it is an issue of primary importance. This paper shows translating across cultures and cultural proficiency have become significant in translating by showing various examples. This paper tried to suggest a framework for translators working between English and some other language by introducing practical examples of cultural negotiation. John Callow(1974: 160-161) points out: “A statement made in the translation-even if grammatically and lexically correct -may still clash with the belief system or the cultural viewpoint of the readers”. In summary, as for translator as cultural mediator, we should note that the problems that arise in translation of meaning here are twofold. First, meaning is not inbuilt but interpreted according to individual and culture-bound beliefs. Second, there is the widespread belief that translation of the denotative meaning automatically assures a good translation.

목차

1. 서론
2. 외국어 학습과 번역의 기능
3. 문화매개자로서의 번역교육 기능
4. 결론
참고문헌
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김귀순(Kwee soon Kim). (2003).외국어교육에 있어서의 번역의 문화 매개 기능. 통번역교육연구, 1(창간호) , 25-52

MLA

김귀순(Kwee soon Kim). "외국어교육에 있어서의 번역의 문화 매개 기능." 통번역교육연구, 1(창간호).(2003): 25-52

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제