본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

韓國茶道具名稱試考Ⅰ

이용수 91

영문명
발행기관
국제차문화학회
저자명
박홍관
간행물 정보
『차문화산업학』1-1(제1집), 1~21쪽, 전체 21쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2005.06.30
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고에서 나타내고자 하는 명칭의 의미는 사물을 구분하는 의미로서의 명칭이라는 의미가 가장 크며 그에 대한 교육적, 학술적 세부지시의 의미로서의 명칭은 작은 의미라 하겠다. 지금까지 첫째, 차도구에 대한 명칭의 의미와 방법을 통해 명칭을 부여하는 것이 많은 까다로운 문제를 가지고 있음을 발견할 수 있었다. 한자와 한글 두 가지 언어문화가 존재하는 한국에 있어서는 어느 한 쪽을 들어 기준을 삼을 수도 없는일이기 때문이다. 따라서 우리가 직면한 학술적 명칭부여라는 과제는 전통적으로 통용되었지만 우리의 것이 있었음도 밝히고, 이에 사용하지 못한 대상, 혹은 한자어로 표현될 수 있지만 우리말로 표기하였을 때 더욱 그 의미가 확실시되는 경우에 한정하여 기물에 대한 명칭부여와 연구가 지속되어야 함을 말하였다. 두 번째로는 차도구 명칭의 필요성을 서술하였다. 한국의 차도구명칭에 대한 연구와 그 이론의 정립, 실제 명칭의 부여와 학술적 사용은 우리 차문화에 있어서 가장 중요한 근간이 되는 연구작업이며, 학술적으로 사용될 국제적 통칭의 마련과 아울러 잊혀진 순한글로 된 우리식 명칭이 존재하는가를 꾸준한 답사와 문헌기록 등을 통하여 발굴, 복원해야 한다. 생소한 순한글 古語라도 차도구에 걸맞는 명칭이 있다. 그러한 명칭들은 지속적으로 발굴, 사용되어야 하며 한국의 차 도구 용어로 굳혀 나가야 함을 주장하였다. 세 번째, 명칭의 고찰을 통해 기존의 규범적 명칭을 나열, 제시하고자 하였다. 마지막으로 한국 차도구 명칭의 시험적 규정을 마련해 보고자 하였다. 본고에서는 ‘운두’, ‘전’ 그리고 다관의 손잡이 위치와 형태에 따른 명칭을 시험적으로 제시하였다. 이 단어들은 지금까지 盞高, 口緣, 그리고 한자어로 된 조합식 설명단어로 사용되던 것들이다. 이러한 단어들은 순한글로 된 것으로서 학술적용어의 의미와 함께 한국에서 통용될 수 있는 차도구 명칭의 시작이라는 의미를 두고자 한다.

영문 초록

목차

Ⅰ. 序言
Ⅱ. 韓國茶道具의 名稱
1. 名稱의 意味와 方法
2. 茶道具名稱의 必要性
3. 名稱考察
4. 韓國茶道具名稱의 試驗的規定
Ⅲ. 小結

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

박홍관. (2005).韓國茶道具名稱試考Ⅰ. 차문화산업학, 1 , 1-21

MLA

박홍관. "韓國茶道具名稱試考Ⅰ." 차문화산업학, 1.(2005): 1-21

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제