학술논문
국립중앙도서관소장 한글번역필사본 《츈츄녈국지》(17권17책)에 대하여
이용수 40
- 영문명
- A Study on Korean Manuscript Chun-Qiu-Lie-Guo-Zhi(츈츄녈국지) of National Library Collection
- 발행기관
- 한국중국소설학회
- 저자명
- 李在弘
- 간행물 정보
- 『중국소설논총』제26집, 233~269쪽, 전체 37쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.09.30
7,240원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
《列国志传》是一部明代历史演义小说,现有两种版本,其一是余邵鱼所撰的《春秋五霸七雄全像列国志传》226则,其二是对於余本之陈继儒批评本《新镌陈眉公先生批评春秋列国志传》223则,内容相同.两本作品已十七世纪初流传到韩国,认为至少十七世纪后半第一次译成了.朝文写本现藏於国立图书馆(十七册,四十二册),延世大学(十四册),岭南大学(十一卷,落帙二十卷)等,这部写本不是原译本,都是后代转写本.此文以国立本17册为对象,进行翻译样相,表记特点,词汇特点等研究.据笔写记与朝译文之词汇运用及其文体,以为这部写本于1843年抄成了.
목차
1. 序言
2. 《列國志傳》의 기초적 검토
3. 《列國志傳》의 전래와 번역
4. 한글 번역 필사본의 書誌와 飜譯樣相
5. 表記特徵
6. 語彙
7. 結語
〈參考文獻〉
〈中文提要〉
해당간행물 수록 논문
- 中國文化 속 여우 이미지의 어제와 오늘
- 영화 〈신여성〉과 1930년대 상해 문화헤게모니 小考
- 《홍루몽》에 구현된 후각 이미지와 그 미학
- 江南文化對話本小說形成的影響
- 1990年代 京味小說의 挑戰
- 《鏡花緣》과 한글 역본 《第一奇諺》의 비교 연구
- 近二十年“佛敎与《西遊記》的關系”硏究綜述
- 《百家公案》과《龍圖公案》속 犯罪와 訴訟
- 국립중앙도서관소장 한글번역필사본 《츈츄녈국지》(17권17책)에 대하여
- 史家文化與中國古代通俗小說
- 《紅樓夢》에 나타난 愛情과 愛慾
- 評點家들이 본 《紅樓夢》敍事의 因果關係
- 論《紅樓夢》隱性人物的藝術构思
- 《封神演義》의 成書過程에 영향을 준 또 하나의 작품《列國志傳》
- 홍콩영화 속의 중국 고전서사
- 論韓國影視劇的內容特色及情感隱射
- 葉聖陶소설의 외래영향 연구
- 〈孔雀東南飛〉의 ‘孔雀’에 관한 斷想
- 論孔尚任《桃花扇》的悲劇与其內涵
- 《儒林外史》 評點의 구조론 試探
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!