학술논문
A corpus study of the introduction and use of '싱글맘(singeulmam)' in the South Korean media
이용수 212
- 영문명
- 발행기관
- 한국사회언어학회
- 저자명
- 박민희(Bang Min hee)
- 간행물 정보
- 『사회언어학』제23권 1호, 85~114쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2015.04.30
6,400원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study investigates the introduction and use of a new loanword singeulmam in the South Korean media, using a 40 million word corpus and Wordsmith Tools as the main analysis tool. The study firstly charts the entrance of the word into Korean, which demonstrates the effectiveness of the application of corpus methods for undertaking this type of task. Secondly, the examination of how singeulmam is defined reveals diverse interpretations of what singleulmam is, and negative social perceptions on women and marriage underlining the act of defining singeulmam. It is found that when singeulmom is used self-referentially, it usually refers to divorced women with children, while it tends to mean '미혼모(mihonmo: unmarried mother)' in Korean when used by a third person to refer to someone else. Furthermore, when it is used to mean mihonmo, the collocational and contextual patterns of singeulmam are shown to construe women as a powerless beneficiary, reproducing the stereotypical representation of women labelled traditionally as minhomo.
목차
Abstract
1. Introduction
2. Corpus-Building and Analysis
3. Findings and Discussion
4. Conclusion
References
해당간행물 수록 논문
- 담화 전략으로서의 '고개끄덕임'과 '상체숙이기'
- 한국어 방언과 방언 연구의 변화에 대한 소고
- A corpus study of the introduction and use of '싱글맘(singeulmam)' in the South Korean media
- 한국어와 중국어의 인터넷 의성의태어 비교
- 1960년대 한국어 교재에서의 언어와 사회 문화 양상
- 한국어 교재에 표현된 사회적 차별 요소
- 대화분석적 관점에서의 한국 의료통역 연구 : 한국 의사-통역사-러시아어권 환자 간 상호작용을 중심으로
- SNS 텍스트에 나타난 코드스위칭의 담화 기능
- 어린이 '동음이의어 말놀이'(pun)의 구조 및 내용적 특성에 대한 사회언어학적 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!