학술논문
Translations of 30 Rock in the New Media Environment in Korea
이용수 61
- 영문명
- 발행기관
- 영상영어교육학회
- 저자명
- Sung Eun Cho
- 간행물 정보
- 『STEM Journal』14권 1호, 1~15쪽, 전체 14쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2013.03.30
4,480원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Changes in the new media environment are radically shifting the ways audiences consume media products. The development on the latest technologies such as DVD and the Internet is changing how viewers interact with each other. For instance, fans of American TV drama and sitcoms in Korea participate in online discussions about plots and characters. They also exchange amateur subtitle translations and comment on them. This study will attempt to outline the so-called fansubbing phenomenon in Audiovisual Translation and compare and analyze examples from institutionalized subtitles (authorized translations on cable TV stations by professional translators) and fansubbed versions (fan-produced amateur translations) of the popular American sitcom 30 Rock. Upon examination, we can see that this new form of Internet subtitling by amateur translators employs more creative and individualistic strategies of translation than conventional translations done by professionals. These diverse translation techniques prove that fansubbing is a translation process in which established standards and conventions can be challenged. There are implications for the emergence of a new flourishing sector of cultural production and knowledge sharing based on the New Media Internet-based environment, and the forming of new cultural sensibilities and new cultural tastes in Korea.
목차
Abstract
Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. NEW MEDIA ENVIRONMENT IN KOREA AND CHANGING VIEWERSHIP
Ⅲ. AUDIOVISUAL TRANSLATION IN A SPECIFIC CONTEXT
Ⅳ. UNIQUE FEATURES IN AMATEUR SUBTITLING
Ⅴ. CONCLUSION
REFERENCES
해당간행물 수록 논문
- Teaching and Learning English through Movies Using Information Technology and Social Media
- 대학생의 영어 학습스타일에 관한 연구
- 비 전공 내용중심교수법에 대한 대학생들의 태도에 관한 연구
- The Impact of Captions and Subtitles in Film on the Listening Comprehension and Oral Communication of EFL Students
- 선출력(output-first) 활동 실행을 위한 영화자막의 실효성
- Translations of 30 Rock in the New Media Environment in Korea
- Effectiveness of Animation-based Dictation Practice for Korea EFL Learners: Focusing on Cinderella and Snow White
- 뮤지컬 영화 레 미제라블을 활용한 영어 학습방법
- 언어능력과 화법
- 품사 및 구문 파악 미숙으로 인한 자막 오역
참고문헌
관련논문
어문학 > 영어와문학분야 BEST
더보기어문학 > 영어와문학분야 NEW
- 현대 비극의 ‘사라지는 하마르티아’와 ‘투쟁의 운명’
- Transitions of (The) Flower Drum Song: From Chin Yang Lee to David Henry Hwang
- 영어 부정극어 발화유형 비교
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!