본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

<저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 특징과 의미

이용수 153

영문명
Characteristics and Meaning of the Song "A Woman Who the Messenger from the World of the Dead Call for"
발행기관
한국고전여성문학회
저자명
서영숙(Shu Young sook)
간행물 정보
『한국고전여성문학연구』제25권, 91~120쪽, 전체 30쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.12.31
6,400

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

<저승차사가 데리러 온 여자> 노래는 솜씨 좋은 젊은 여자를 저승차사가 데리러 온다는 화소를 공통으로, 서사민요와 서사무가(또는 신화)로 전승되는 노래이다. 화소의 공유 여부에 따라 세 계열-1)애운애기 계열: 저승차사가 데리러 오자 애원하는 여자, 2)허웅애기 계열: 저승에 불려가 애원해 이승에 다녀가는 여자, 3)애운+허웅애기 계열: 저승차사가 데리러와 저승에 갔다가 애원해 이승에 다녀가는 여자로 나눌 수 있다. 이 글에서는 우선 <저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 전승양상을 살펴본 뒤, 세 계열 노래의 특징과 의미를 계열 간의 관계를 중심으로 고찰하였다. <저승차사가 데리러 온 여자> 노래는 주로 여성에 의해 불리며, 그중 1)계열은 영남과 호남 지역에서, 2)ㆍ3)계열은 제주 지역에서만 전승되고 있다. 1)계열은 일반 여성이 길쌈을 하거나 밭을 매면서 불렀던 서사민요, 2)계열은 서사무가(또는 신화), 3)계열은 심방이 부른 서사무가(또는 신화)이거나 일반 사람이 일하면서 부르며 서사민요화한 것이다. 1)계열은 살림 잘하는 애운애기의 급작스런 죽음과 가족과의 이별에 대한 안타까움에, 2)계열은 허웅애기의 금기 파기로 인해 이승과 저승이 갈라진 내력에 초점이 있는 데 비해, 3)계열은 두 가지 요소가 복합되어 있다. 즉 1)계열이 현실적이라면, 2)계열은 초현실적이며, 3)계열은 2)계열을 기반으로 하면서 1)계열의 현실적 요소가 결합돼 있다. 이를 통해 <저승차사가 데리러 온 여자> 노래는 서사민요와 서사무가(또는 신화), 육지 지역과 제주 지역의 경계를 넘나들며 새로운 노래와 이야기로 끊임없이 창작 전승돼 왔음을 확인할 수 있다.

영문 초록

This paper investigated characteristics and meaning of the song "A woman who the messenger from the world of the Dead call for". As the result of investigation, 22 items performed by women were found. They could be classified into three kinds; 1) folk ballad: A begging woman when the messenger from the world of the Dead call for her, 2) shaman's narrative song: A woman who return to this world from the world of the Dead through begging, 3) the mixed one of 1) the folk ballad and 2) the shaman's narrative song. The folk ballad 1) have been transmitted in the Honam and the Yeongnam District. The shaman's narrative song 2) have been transmitted in Jeju Island. 3) also have been transmitted in Jeju Island. The folk ballad 1) have been sung weaving and weeding. The shaman's narrative song 2) have been performed in the rituals. The song 3) have been transformed by mixing 1) and 2). The 1) focused on this world, i.e. the realistic point, the 2) focused on the world of the dead, i.e. the unrealistic point and the 3) focused on both world, both points. The shaman's narrative song 3) have been created and transmitted in the close relation with the folk ballad. This shows that the shaman's narrative song and the folk ballad have been transmitted through the give-and-take of influence each other. We should investigate the transmission aspects and relation of the folk ballad and the shaman's narrative song more precisely.

목차

<국문초록>
1. 머리말
2. <저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 전승양상
3. <저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 계열별 특징
4. 맺음말
참고문헌
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

서영숙(Shu Young sook). (2012).<저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 특징과 의미. 한국고전여성문학연구, 25 , 91-120

MLA

서영숙(Shu Young sook). "<저승차사가 데리러 온 여자> 노래의 특징과 의미." 한국고전여성문학연구, 25.(2012): 91-120

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제